Earn money online

Friday, June 27, 2014

You can't have things both ways

You can't have things both ways
 You cannot avoid making a choice in some situations
   
You can't make an omelette without breaking the eggs
 You have to sacrifice something in order to gain something else
   
You can't please everyone
 You cannot make everyone happy at the same time -- someone is going to be unhappy with your actions
   
You can't shoe a running horse
 If you want help, or if you are in trouble, you will need to stop and ask for help
   
You could go a lot further and fare a lot worse
 You are better off now because things could have been worse for you
   
You need to bait the hook to catch the fish
 You need to prepare the necessary materials or items before you can actually get something done
   
You will never know till you have tried it
 You have to experience something yourself before you know what it is all about
   
You win some, you lose some
 In life, you have to expect to win and lose
   
Youth and age will never agree
 The young and the old do not always see eye to eye
   
A leopard doesn't change its spots
 An unpleasant or irritable person does not change easily
   
As the twig is bent so the tree is inclined
 A child shows some resemblance to his parents
   
Forewarned is forearmed
 We can prepare for something if we know beforehand the dangers and risks involved
   
Misery makes strange bedfellows
 When unhappy people make friend with others they would not usually befried

សឬខ្មៅសុទ្ធតែមានគូរ

«ស» ដល់​ «ល»

 
  1. សឬខ្មៅសុទ្ធតែមានគូរ
    Beauty is in the eye of the beholder : សម្រស់ ស្ថិតនៅលើភ្នែកឣ្នកមើល
  2. សក់ឣ្នកណា ក្បាលឣ្នកនោះ
    Every man is the architect of his own fortune : មនុស្សម្នាក់ៗគឺជាឣ្នកតាក់តែងវាសនារបស់ខ្លួនផ៉្ចាល់
  3. សត្វធំស៊ីធំ សត្វតូចស៊ីតូច
    Eagles don't catch flies : សត្វខ្លែង មិនដែលដេញចាប់រុយទេ
  4. សំណាបយោងដី ស្រីយោងប្រុស
    Fine feathers make fine birds; a good wife makes a good husband : រោមស្អាតធ្វើឲ្យសត្វបានស្អាត ប្រពន្ធល្អធ្វើឲ្យប្តីបានល្អ 
  5. សំណូកសូកប៉ាន់មួយ បំរើបំណងមនុស្សពីរ
    A bird never flew on one wing : សត្វចាបមិនដែលហើរស្លាបមួយចំហៀងទេ
  6. សំរិតធ្វើផ្តិល ត្បូងធ្វើក្រវិល មាសធ្វើក្រវាត់
    A ship under sail, a man in complete armour, a woman with great belly are the handsomest sight : សំពៅមានក្តោង បុរសប្រដាប់ឣាវុធ និងស្ត្រីមានផ្ចៃុពោះ គឺជាសោភ័ណភាពប្រពៃបំផុតក្នុងលោក
  7. ស្គាល់ចិត្តគ្នា ក្នុងគ្រាក្រ
    Love your friend with his fault : ស្រឡាញ់មិត្ត ស្រឡាញ់ទាំងពេលត្រូវទាំងពេលខុស
  8. ស្នេហ៏ មិនឈ្នះស្និទ្ធ
    Faint heart never won fair lady : ចិត្តកំសាកមិនដែលចែចង់ស្រីស្អាតបានទេ
  9. ស្នេហាគឺជាឣណ្តាតភ្លើងក្នុងទ្រូង
    Love and caugh cannot be hid : ស្នេហានិងក្អកមិនឣាចលាក់ជិតទេ
  10. ស្លឹកឈើឥតចេះកម្រើក បើកក្រើកត្បិតមានខ្យល់បក់
    No weather is ill if the wind is still : បើខ្យល់មិនបក់ គ្មានឣ្វីខូចខាតដោយធាតុឣាកាសទេ
  11. ស្លឹកឈើ ជ្រុះមិនឆ្ងាយពីគល់
    The apple never falls far from the tree : ផ្លែប៉ោមមិនដែលជ្រុះឆ្ងាយពីដើមទេ
  12. ស្លៀកស្បង់មិនកោសក់ ឆ្លុះកញ្ចក់ធ្មេចនេត្រា
    No one should be judge in his own cause : គេមិនត្រូវឲ្យឣ្នកណាម្នាក់កាត់សេចក្តីលើរឿងរបស់ខ្លួនឯងទេ
  13. ស្តេចឡើងដោយឣ្នកឆ្កួត ស្តេចឣស់ឣំនួតដោយឣ្នកជា
    The Devil's children have the Devil's luck : កូនចៅព្រាយបីសាច រស់ក្រោមបុណ្យបារមីព្រាយបីសាច
  14. ស្រុកចោរចេញមុខ ច្បាប់តឹងតែងជាងស្រុកចោរបិតមុខ
    Where every man is master, the world goes to wrack : ស្រុកដែលសម្បូរតែឣ្នកខ្លាំងពូកែគ្រប់ៗគ្នា នឹងត្រូវក្រឡាប់ចាក់ពុំខាន 
  15. ស្រុកមានឣ្នកដឹកនាំលើសពីម្នាក់ ជាស្រុកប្រញាប់ងាប់
    One master in a house is enough : ស្រុកមួយមានឣ្នកដឹកនាំម្នាក់ វាគ្រប់គ្រាន់ណាស់ទៅហើយ
  16. ស្រូតរូតរះយ៉ាងណាក៏ពុំទៅមុខដែរ បើម្នាក់ៗ ចង្អុលគ្រប់ទឹស
    That voyage never has luck where each one has a vote : ស្រុកមួយនឹងត្រូវរលាយ បើម្នាក់ៗប្រទាញយកឈ្នះរៀងៗខ្លួន
  17. ស្រីខ្មៅក្ងេះដូចឣម្បែង ចេះតុបចេះតែងប្តីលែងមិនរួច
    The ugly fondly cherishes the delusion : ឣ្នកមានរូបឣាក្រក់តែងស្រមើស្រម័យប្រាថ្នាឃើញខ្លួនស្អាតឣស្ចារ្យ
  18. ស្រុកក្រលុយតែមានឣំណាចលក់ ដូចផ្លូវនរក ក្រាលព្រុំក្រហម
    A whore in a fine dress is like a clean entry to a dirty house : ស្រីសំផឹងតែងខ្លួន ប្រៀបបានមាត់ទ្វារដ៏ស្អាតចូលផ្ចុះដ៏គគ្រិច
  19. ស្រីល្អ គឺស្រេចនូវប្រពន្ធគេ
    The grass is always greener on the other side of the fence : ស្មៅនៅក្រៅរបងម្ខាងទៀតតែងស្រស់ខ្ចីជាង
  20. ស្រីល្អ ច្រើនចាញ់ប្តី
    Silence is a woman's best garment : ភាពស្រគត់ស្រគុំគឺជាគ្រឿងឣលង្កាដ៏ល្អផ្តាច់របស់ស្ត្រី
  21. ស្រីសដូចចាន មាយាទមិនបានដូចឆ្កែក្រោមផ្ចុះ
    Beauty won't make the pot boiled : សម្រស់មិនឣាចយកទៅដាំទឹកពុះទេ
  22. ស្វាងតឹង ស្រវឹងធូ
    What is got over the Devil's back is spent under his belly : ឣ្វីដែលបានដោយខ្មោចនាំដៃ បាត់ទៅវិញដោយខ្មោចឆក់
  23. ស្វាលួចស៊ី យកបាយទៅលាបមាត់ពពែ
    He that has to do with what is foul, never comes away clean : ឣ្នករួមគំនិតធ្វើឣំពើឣាក្រក់ មិនដែលចេញមកវិញស្អាតស្អំទេ
  24. សប្បុរសចាញ់ធន ទូរជនចាញ់ឥន៉្ច្រីយ៏
    The higher the hill , the lower the grass : កំពូលភ្នុំកាន់តែខ្ពស់ ស្មៅកាន់តែស្តើង 
  25. សម្លាញ់បំពេញព្រះ
    The good die young : ឣ្វីដែលល្អ ឆាប់បាត់ទៅវិញ
  26. សម្លច្រើនគ្រឿងច្រើនពិសារ កូនច្រើនបាច្រើនល្អ
    It is not as mother says, but as neighbors say : ម្តាយសសើរកូនជាធម្មតាទេ ទុកឲ្យឣ្នកស្រុកឣ្នកភូមិសសើរវិញ
  27. សាច់មិនបានស៊ី យកឆ្អឹងព្យួរក
    It's sin to steal a pin : លួចម្ជុលមួយក៏បាបដែរ
  28. សាបមួយដៃ ប្រៃមួយចិប
    Every one puts his fault on the times : ម្នាក់ៗដាក់កំហុសទៅលើពេលវេលា
  29. សឹមៗកុំបំបោល ក្រែងពុំដល់ដូចប្រាថ្នា
    Slow but sure wins the race : យឺតតែច្បាស់នឹងឈ្នះការប្រណាំង
  30. ស៊ីឆ្អែតបាត់ឃ្លាន ដេកលក់បាត់ខ្លាច
    There is no remedy for fear but cut off the head : គ្មានឣ្វីឣាចបំបាត់ខ្លាចបានទេ មានតែកាត់ក្បាលចេញ
  31. ស៊ីបាយ បោកឆ្នាំង
    Do not spit in the well, for later you might want to drink from it : កុំស្តោះទឹកមាត់ដាក់ឣណ្តូង ក្រែងពេលក្រោយត្រូវការផឹកទឹកវា
  32. ស៊ីបាយឣ្នកណា ធ្វើការឲ្យឣ្នកនោះ
    Everyone speaks well of the bridge which carries him over : ម្នាក់ៗតែងសសើរស្ពានដែលជួយចម្លងខ្លួនឲ្យបានទៅដល់ត្រើយ
  33. ស៊ីត្រង់ណា ជុះត្រង់នោះ
    Save a thieve from the gallows and he'll cut your throat : ជួយដោះចោរចេញពីខ្នៀបក វានឹងមកកាត់កឣ្នកជួយនោះពុំខាន
  34. ស៊ីលៀស រឣៀសខ្លួន
    Lying rides upon debt's back : កុហក់គេគឺដើរស្ពាយបំណុលគេ
  35. សូវក្តៅប្រាណ កុំឲ្យតែក្តៅចិត្ត
    Better be an old man's darling, than a young man's slave : សុខចិត្តធ្វើស្រីកំណាន់តាចាស់ ប្រសើរជាងធ្វើខ្ញុំកំដរប្រុសក្មេង
  36. សូវចង្អៀតផ្ចុះ កុំឲ្យចង្អៀតចិត្ត
    Do not judge a house by its appearance but by the warmth of the welcome : ឃើញសំបកផ្ចុះកុំទាន់ថាយ៉ាងណា ចាំមើលការទទួលសិន
  37. សូវបាត់បាកុំឲ្យបាត់មេ សូវលិចទូកកណ្តាលទន្លេ កុំឲ្យភ្លើងឆេះផ្ចុះ
    A father's goodness is higher than the mountain; a mother's goodness is deeper than the sea : គុណឱពុកខ្ពស់ជាងកំពូលភ្នុំ គុណម្តាយជ្រៅជាងបាតសមុទ្ចុ
  38. សូវថ្មីមិនច្បាស់ គ្រាន់ជាងចាស់ច្បាស់គ្រោ់ថ្នាះក់
    Better pass a danger once, than be always in fear : សូវឆ្លងកាត់គ្រោះថ្នាក់ម្តង ប្រសើរជាងរស់នៅត្រាំត្រែង តែនឹងការភិតភ័យមិនចេះចប់
  39. សូវស្តួច កុំឲ្យដាច់
    Half a loaf is better than no bread : នុំប៉ាំងមួយកំណាត់គ្រាន់បើជាងគ្មាននុំប៉ាំងសោះ
  40. សូវយកឣ្នកបានការ ប្រសើរជាងឣ្នកមានតែឈ្មោះ
    Better a good cow than a cow of a good kind : សូវយកគោជា គ្រាន់បើជាងគោល្បីតាមហ្វូង
  41. សូវឲ្យសាច់ កុំបង្ហាញព្រៃ
    A begger pays a benefit with a louse : ឣ្នកសុំទាន មានតែចៃយកមកសងគុណ
  42. សួរគេចេះ លាក់ចំណេះល្ងង់
    Better to ask the way than go astray : សួរគេរកផ្លូវត្រូវ ប្រសើរជាងវាយឬកក្រឣើតរួចធ្លាក់ជ្រោះ
  43. សំដីជាឯក លេខជាទោ
    He that speaks well, fights well : ឣ្នកពូកែនិយាយ ពូកែប្រយុទ្ធ
  44. ស្តោះទឹកមាត់ទៅលើមេឃ វាធ្លាក់លើទ្រូងឯង
    Who spits against the wind, it falls in his face : ឣ្នកស្តោះទឹកមាត់បញ្ច្រាសខ្យល់ វាបក់មកលើមុខខ្លួនឯង
  45. ស្នារបាក់កុំចាក់ច្បូស មនុស្សមានទោសកុំយកខ្លួនបៀត
    Do not meet troubles half-way : កុំដើរស្វែងរករឿងហេតុមកដាក់ខ្លួន
  46. ស្តេចពាលនឹងស្មៅចិញ្ចៀនមិនត្រូវការឣ្នកប្រៀនប្រដៅទេ
    Weeds want no sowing : ស្មៅកន្ត្រើយចង់តែដុះតាមទំនើងចិត្ត
  47. ស្រមោច នឹងស្ក
    Honey catch more flies than vinegar : ទឹកឃ្មុំចាប់រុយុបានច្រើនជាងទឹកខ្មេះ
  48. ស្រមោល ឣន៉្ចោលតាមប្រាណ
    No sun without a shadow : គ្មានថ្ងៃរះដែលឥតមានស្រមោលនោះទេ
  49. ស្រឡាញ់កូនគេបង់ចំណី ស្រឡាញ់ប្តីគេបង់ចិត្ត
    Please your eye and plague your heart : មើលទៅឃើញគាប់ភ្នែក តែចិត្តចំបែង
  50. ស្រឡាញ់កូនមួយតៅ ស្រឡាញ់ចៅមួយថាំង
    It's dear collop that is cut out of thine own flesh : កូនចៅដែលកើតចេញពីសាច់ខ្លួនបង្កើត សុទ្ធតែជាទីស្រឡាញ់
  51. ស្រឡាញ់កុំទៅញឹក រឮកឲ្យទៅម្តងៗ
    Friendship increases in visiting them, but in visiting seldom : មិត្តភាពកាន់តែជិតស្និទ្ធដោយការទៅលេង តែត្រូវទៅលេងម្តងៗ
  52. ស្រឡាញ់មេ បំពេរកូន
    Praise the child, and you make love to the mother : សសើរកូន ទៅរួមដំណេកជាមួយម៉ែវាទៅវិញ
  53. ស្រឡាញ់ បំពេញព្រះ
    Whom the Gods love die young : ឣ្នកណាដែលព្រះស្រឡាញ់ ងាប់ឆាប់
  54. ស្អប់ជំពប់លើ
    Hatred is blind, as well as love : ស្អប់ធ្វើឲ្យមនុស្សខ្វាក់ ដូចគ្នានឹងស្រឡាញ់ដែរ
  55. ហុចឣំបោះស្រណោះដៃ ឲ្យសូត្រមួយសរសៃ ចង់បានផាមួងមួយ
    Give a thing, and take a thing, to wear the Devil's gold ring : ឲ្យគេហើយចង់បានមកវិញ គឺឣ្នកចង់ពាក់ចិញ្ចៀនមាសខ្មោច
  56. ហុតទឹកសម្លឹងកាក ឣូសច្រវ៉ាក្រាកសម្លឹងជ្រោយ
    The nearer the bone, the sweeter the meat : កាន់តែជិតឆ្អឹង សាច់កាន់តែផ្អែម
  57. ហែកក្តាម បង្ហាញឣាចម៏
    Don't open a can of worms : កុំបើកកំប៉ុងជន្លេន
  58. ហែរម្តងច្របាច់ក ហែរបន្តហូតពោះវៀន ហែរកៀនៗឣង្កៀមឆ្អឹង’
    Big fleas have little fleas upon their back to bite them, and little fleas have lesser fleas, and so... ad infinitum : ចៃធំមានចៃតូចទុំលើខ្នងហើយខាំ, ចៃតូចមានចៃល្អិត, ចៃល្អិតមានចៃកំទេចកំទីបន្តរ
  59. យកកទៅលរអន្ទាក់
    He that has his hand in the lion's mouth, must take it out as well as he can : ឣ្នកលូកដៃចូលក្នុងមាត់តោ ត្រូវដកចេញតាមសមត្ថភាពខ្លួន
  60. យកឆ្មាទៅប្រោស កុំយកឆ្កែទៅផង
    You cannot run with the hare and hunt with the hounds : កុំរត់ជាមួយទន្សាយ ហើយទៅបរបាញ់សត្វជាមួយឆ្កែ
  61. យកសំណាញ់បាំងខ្យល់
    You cannot carry water in a sieve : កុំយកកញ្ច្រែងទៅយួរទឹក
  62. យកឣន្ចុង់ ទៅសំយុងក្នុងភក់
    He that know nothing, doubts nothing : ឣ្នកមិនដឹងខ្យល់ឣ្វីសោះ មិនចេះឆ្ងល់ឣ្វីទាំងឣស់
  63. យល់ញាតិ ឃ្លាតច្បាប់
    Be just before you are generous : មុននឹងចិត្តល្អ តាំងខ្លួនជាឣ្នកត្រឹមត្រូវសិន
  64. យោបល់ល្អ គំនិតឣាក្រក់
    Straight trees have crooked roots : ដើមឈើត្រង់ តែឬស្សបត់បែន 
  65. រនាបបាក់យករនាបជួស សំដីហួស ពុំមានឣ្វីជួសបានឡើយ
    A word spoken is past recalling : ពាក្សសំដីកន្លងផុតហើយ រៀបរាប់មិនដូចដើមទេ 
  66. រកបានងាយ ចាយទៅវិញក៏ងាយ
    Easy come, easy go : មកងាយ ទៅវិញក៏ងាយ
  67. រកឱស ប្រទះឈើងាប់
    Every dog has his day : សូម្បីឆ្កែក៏គង់មានថ្ងៃហេងស៊យរបស់វា 
  68. រងពាក្សបន៉្ចោសងាយចៀសជាងរងគ្រោះថ្នាក់
    Lightning never strikes the same place twice : រន្ចុះមិនដែលបាញ់កន្លែងដដែលៗទេ
  69. រត់ចោលមិត្ត ទៅរកជួញមាស
    Soon ripe, soon rotten : រហ័សទុំ រហ័សជ្រុះ
  70. រពឹសដៃ ផ្ចៃុឆែត
    As you bake so shall you eat : ឣ្នកណាឣាំង ឣ្នកនោះស៊ី
  71. រស់តែមាត់ ត្រគាកស្លាប់ស្តូក
    Dogs that bark at a distance bite not at hand : ឆ្កែដែលព្រុះពីចម្ងាយ មិនខាំឣ្វីនៅក្បែខាងទេ
  72. រឹងឬទន់ ដាក់ក្នុងភ្លើងមួយសន្ចុុះទើបដឹងច្បាស់
    Distance tests the endurance of a horse : ចម្ងាយសរបញ្ជាក់កម្លាំងសេះមួយបាន
  73. រឹងដែកពត់បាន រឹងចានពត់បាក់
    Things that are hard to come by are much set by : ឣ្វីដែលមិនធ្លាក់មកដោយងាយៗ គឺសុទ្ធតែមានលំនឹងមាំទាំ
  74. រៀនមិនចេះ ឬមិនចេះរៀន?
    What you don't know can't hurt you : រឿងដែលមិនដឹង គ្មានឣ្វីគួរឲ្យខ្វល់ទេ
  75. លិចទាំងជង់ លង់ទាំងកុក
    He that is fallen cannot save him that is down : ឣ្នកកំពុងដួល មិនឣាចជួយឣ្នកធ្លាក់ទៅហើយបានទេ
  76. លុយក៏ឣស់ចាយ សាហាយក៏បែកចិត្ត
    Money makes the mare to go : ទាល់តែមានលុយ ទើបឣាចរកមេសេះមកជិះបាន
  77. ល្មម មិនឈ្នះល្មោភ
    You can have too much of a good thing : ឣ្វីៗដែលគេពេញចិត្ត គេមិនចេះគ្រប់គ្រាន់ទេ
  78. ល្អដូចផ្លែល្វា
    You cannot put new wine in old bottle : គេមិនឣាចច្រកស្រាបិតថ្មីចូលក្នុងដបចាស់បានទេ
  79. លុយធ្វើឲ្យឆ្កែឈ្មោលលែងស្គាល់ម៉ែវា
    Money has no smell : លុយឥតមានក្លិនទេ
  80. លុយមិនឣាចទិញកណ្តុរឣាំងមួយបានទេ
    Money is not everything : លុយមិនឣាចជំនួសឣ្វីៗគ្រប់មុខបានទេ
  81. លុយរត់រកលុយ
    Money makes money : លុយបង្កើតលុយ
  82. លូកប្រហុក លូកឲ្យកប់ខ្លៀក
    You buy land, you buy stones; you buy meat, you buy bone : ទិញដីតែងដោយថ្ម, ទិញសាច់តែងដោយឆ្អឹង
  83. លួចបានវាគ្រាន់ គេទាន់វាក្រែល
    He that steals honey should beware of the sting : ឣ្នកលួចទឹកឃ្មុំ គួរប្រុងប្រយ័ត្នឃ្មុំទិច
  84. លួចគេធ្លាប់ដៃ ដេកថ្ងៃធ្លាប់ភ្នែក
    Men do more things through habit than reason : មនុស្សច្រើនតែធ្វើឣ្វីៗតាមទម្លាប់ជាងតាមការត្រិះរិះ
  85. លើកស្នារ កម្លារក្អែក
    One pair of heels is often worth two pairs of hands : ឈរលើជើងមួយគូរ ទោះយ៉ាងណាក៏គ្រាន់បើជាងវារលើបាតដៃពីរគូរ
  86. លេងកាំបិតមុតដៃ លេងកន្ត្រៃមុតមាត់ លេងរំពាត់ឈឺខ្នង
    If you play with fire, you get burnt : ឣ្នកលេងភ្លើង នឹងរលាក
  87. លេងក្មេងឣាប់យស លេងពស់ៗខាំដៃ
    If you lie down with dogs, you will get up with fleas : ឣ្នកដេកជាមួយឆ្កែ ក្រោកឡើងតែងជាប់ចៃពេញខ្លួន
  88. លេបវាស្លាក់ ខ្ជាក់វាស្លែង
    You cannot have your cake and eat it : គេមិនឣាចរក្សានុំមួយឲ្យនៅដដែលផង ហើយស៊ីវាឲ្យឣស់ផងបានទេ

តក់ៗពេញបំពង់ ឆុងៗកន្លះគ្រហែត

«ត» ដល់​ «ន»

 
  1. តក់ៗពេញបំពង់ ឆុងៗកន្លះគ្រហែត
    Little and often fills the purse : បន្តិចម្តងៗតែញឹកញាប់ ពេញហោេ;
  2. តឹង ដូចឣូសឬស្សីបញ្ច្រាសចុង
    Nothing is easy to the unwilling : គ្មានឣ្វីពិបាកជាងឣ្នកមិនចង់ទេ
  3. តូចតែខ្លួន ក្រមួនចុកគូថ
    The best things come in small packages : របស់មានតម្លៃច្រើនតែនៅក្នុងកញ្ចប់តូច
  4. តូចស៊ីដោយតូច ធំស៊ីដោយធំ ស៊ីតាមដងភ្នុំ ផឹកទឹកដងឣូរ
    Little please little minds, big please big minds : តិចរីករាយតិច ច្រើនរីករាយច្រើន
  5. តែឣ្នកដឹកនាំពុករលួយ ឣ្នកតូចតាចពុករលួយ
    The fish always stinks from the head downward : ត្រីចាប់ផ្តើមស្អុយ ពីក្បាលទៅកន្ចុយុ
  6. ត្បកក្បាល បញ្ចុកចេក
    Throw no gift again at the giver's head : កុំបោះវត្ថុឣំណោយ ដាក់ក្បាលឣ្នកធ្វើឣំណោយ
  7. ត្រកូលសរជាតិ មាយាទសរពូជ
    Blood will tell : សាច់ឈាមចេញពីពូជឣម្បូរណាមក គេមើលដឹងភ្លាម
  8. ត្រឡាចវារទៅ ទើបល្ពៅវារមក
    It take two to tango : ទាល់តែមានពីរទើបវាទៅជារឿងប្រទាក់ក្រឡាគ្នា
  9. ត្រីក៏រួច ទន្សាយក៏រួច
    If you run after two hares yoou will neither : រត់ដេញចាប់ទន្សាយពីរតែម្តង សល់តែបាតដៃទទេ
  10. ត្រីច្រើន ទឹកល្អក់
    Fish and guests stink after three days : ត្រីនិងភ្ញៀវ ចាប់ភាយក្លិនមិនស្រួលបន៉្ចាប់ពីបីថ្ងៃ
  11. ត្រីងៀត ឆ្លៀតពង
    A bellowing cow soon forgets her calf : មេគោដែលរោហ៏ដូចគោឡើងក ឆាប់ភ្លេចកូនខ្លួនណាស់
  12. ត្រីឆ្តោ ស៊ីកូនឯង
    One hates not the person, but the vice : គ្មាននណាស្អប់មនុស្សទេ តែគេស្អប់ឣំពើឣាក្រក់នៃមនុស្សនោះ
  13. ត្រីព្រួលកុំចោលស្រការ ត្រីប្រាកុំចោលស្រកី ត្រីកីកុំចោលជើង
    All's fish that come to the net : ត្រីក្នុងសមុទ្រទាំងឣស់ ចូលក្នុងសំណាញ់ឣស់ហើយ
  14. ត្រីមួយត្រក ស្អុយមួយស្អុយទាំងឣស់
    The rotten apple injures its neighbor : ផ្លែប៉ោមរលួយមួយ ធ្វើឲ្យប្រឡាក់ផ្លែប៉ោមជាច្រើននៅជុំវិញ
  15. ត្រុកៗឣ្នកស្រុកមើលងាយ រលាស់គូថខ្ចាយមានឱនមានភ័ន្ត
    You can't tell a book by its cover : គេមិនសម្គាល់សៀវភៅ នៅលើក្របខាងក្រៅទេ
  16. ថោកឣ្វីនឹងដៃ ថ្លៃឣ្វីនឹងមាត់
    Civility costs nothing : សេចក្តីគួរសម គ្មានខាតបង់ឣ្វីទេ
  17. ថ្មីឯង ចាស់គេ
    A rolling stone gathers no moss : ថ្មរមៀល មិនជាប់ស្លែ 
  18. ថយយស ព្រោះព្រហើន
    Valour would fight, but discretion would run away : ឣ្នកក្លាហានឣង់ឣាចប្រយុទ្ធ តែឣ្នកគិតពិចារណារត់ចេញ 
  19. ទន្លេដប់ មិនស្កប់សមុទ្ចុមួយ
    There is always room at the top : នៅខាងលើ តែងតែមានកន្លែង
  20. ទ័ពបុគ្គលៗពង្រាត ទ័ពជាតិៗពង្រួម
    He is a slave of the greatest slave, who serve nothing but himself : ខ្ញុំកញ្ជៃះនខ្ញុំកញ្ជះដាច់ថ្លៃគេ គ្មានបំរើឣ្វីក្រៅពីប្រយោជន៏ផ៉្ចាល់ខ្លួន
  21. ទាមិនចេះឡើងទ្រនុំ
    Poison is poison though it comes in golden cup : ថ្នាំពុល វានៅតែពុលទោះជាដាក់ក្នុងផ្តិលមាសក៏ដោយ
  22. ទីទៃទៀងជាងតាម ហែរហមស្នងស្នាមព្រះជួយមិនទាន់
    The half is better than the whole : មួយចំណែកវាប្រសើរជាងទាំងស្រុង
  23. ទឹកត្រជាក់ ត្រីកុម
    To a boiling pot, flies come not : ឆ្នាំងទឹកកំពុងពុះ រុយមិនហ៊ានរោមទេ
  24. ទឹកហូរមិនចេះហត់ ប្រុសស្បថកុំឲ្យជឿ
    The mill cannot grind with the water that is past : រហាត់ទឹកមិនឣាចបក់ទឹកដែលហូរផុតបាត់ទៅហើយបានទេ
  25. ទឹកឡើងត្រីស៊ីស្រម៉ោច ទឹកហោចស្រម៉ោចស៊ីត្រី
    One man's loss is another man's gain : បើមានម្នាក់ខាត វាតែងមានម្នាក់ទៀតចំណេញ
  26. ទុកចោលវាចាស់ ប្រើណាស់វាថ្មី
    Better to wear out than to rust out : សូវឲ្យវាសឹកឣស់ គ្រាន់បើជាងច្រេះស៊ីឣស់
  27. ទុកមិនចំណេញ ដកចេញមិនខាត
    Garbage in, garbage out : សម្រាមចូល សម្រាមចេញ
  28. ទូកទៅ កំពង់នៅ
    Though the wound be healed, yet a scar remains : ពិតមែនតែរបួសសះ តែស្នាកស្នាមវានៅ
  29. ទូកធំ ក្តោងធំ
    The bigger the clipper, the wider the sail : សំពៅកាន់តែធំ ក្តោងកាន់តែធំ
  30. ទូកបែកជាទូកគត់ ទូកកំបុតជាទូកងរ
    In the eyes of the lover, pock-marks are dimples : ចំពោះភ្នែកឣ្នកស្រឡាញ់, មុខខ្មូតស៊ី ឃើញជាថ្ពាល់ខួច
  31. ទៀង មិនឈ្នះទាល់
    Necessity knows no law : ការចាំបាច់គ្មានស្គាល់ច្បាប់ទេ
  32. ទៅឥតគេរក មកឥតគេហៅ
    It is poor dog that is not worth the whistling : ឆ្កែឣន់គ្មាននណាចង់ហួចដាក់សោះ
  33. ទំពក់ទៅ ទើបភ្នៅវាជ្រុះ
    Nothing venture, nothing have : បើមិនសាកល្បងទេ គ្មានបានឣ្វីទាល់តែសោះ
  34. ទំពាំង ស្នងឬស្សី
    The child is father of the man : កូនគឺជាឱពុកនៃមនុស្ស
  35. ទះដៃពីរ ទើបវាឮ
    It takes two to make aquarrel : ទាល់តែមានពីរនាក់ទើបទៅជាជម្លោះ
  36. ធនធានមិនស្មើវិជ្ជា ធូធាមិនស្មើវាចា
    Learning is better than house and land : ចំណេះវិជ្ជាប្រសើរជាងផ្ចុះសម្បែងនិងដីធ្លី 
  37. ធ្ងន់នឹងថ្ម ក្រនឹងក្តី
    One suit of law breeds twenty : ការក្តីក្តាំម្តងគឺជាការបង្កើតរឿងរ៉ាវបន្តបន៉្ចាប់ម្ភៃដង 
  38. ធ្វើគុណមួយរយសំពៅ ទោសមួយចូលទៅរលាយបាត់ឣស់
    It take many to make a friend and one to destroy it : គេត្រូវការបុព្វហេតុជាច្រើនក្នុងការបង្កើតមិត្ត តែរឿងតូចមួយ ឣាចរំលាយទៅវិញបានដោយងាយ
  39. ធ្វើជាជ្រូកកុំរាទឹកក្តៅ
    If you don't like the heat, get out of the kitchen : បើខ្លាចក្តៅ ចេញពីចង្ក្រាន
  40. ធ្វើជាសម្រាមក្រោមបាតជើងគេត្រូវឲ្យគេជាន់តាមចិត្ត
    Beggars are not choosers : ធ្វើជាឣ្នកសុំទានគេ មិនត្រូវតថ្លៃទេ
  41. ធ្វើបុណ្យបានបុណ្យ ធ្វើបាបបានបាប
    Ignorance of the law is no excuse for breaking it : មិនដឹងច្បាប់ ពុំមែនជាលេសសម្រាប់បំពានលើច្បាប់ទេ
  42. ធ្វើស្រែនឹងទឹក ធ្វើសឹកនឹងស្បៀង
    An army marches on its stomach : ក្បួនទាហានហែរទ័ពកើតលុះត្រាតែក្រពះឆ្អែត
  43. ធ្វើស្រែទាន់ក្តៅដី ស្រឡាញ់ស្រីទាន់ក្តៅចិត្ត
    Strike while iron is hot : ឣ៊ុតខោឣាវទាន់ឆ្នាំងឣ៊ុតក្តៅ
  44. ធ្វើស្រែឲ្យមើលស្មៅ ទុកដាក់កូនចៅឲ្យមើលផៅសន្តាន
    Never choose your woman or your linen by candlelight : កុំរើសប្រពន្ធឬក្រណាត់ខោឣាវដោយភ្លើងទៀនព្រឹមៗ
  45. ធ្វើឣ្វីធ្វើឲ្យហើយ កុំទុកឡើយបង្កើតកេរ្ត¥
    Never put off till tomorrow what you can do today : ឣ្វីដែលឣាចធ្វើថ្ងៃនេះបាន កុំទុកចាំដល់ថ្ងៃស្អែក
  46. នាងរត់រកឣ្នក មីខាតល័ក្ខរត់រកឣាកំបាក់ឣន្សារ
    Birds of a feather flock together : ចាបដែលមានរោមដូចគ្នា ចូលហ្វូងជាមួយគ្នា
  47. និយាយច្រើន ច្រើនខុស
    Talk much, and err much : និយាយច្រើន ឆ្គងច្រើន
  48. និយាយយប់ផ្ចុប់ព្រៃ និយាយថ្ងៃព្រៃមានត្រចៀក
    Wall have ears : ជញ្ជាំងមានត្រចៀក
  49. នឹងនដូចឣាមាត្រនៅមុខទ្រង់ ធ្វើគថ្លង់ ដូចឣាមាត្រនៅមុខច្បាប់
    The bait hides the hook : នុយជួយលាក់បាំងផ្លែសន្ចូចុ
  50. នៅស្រុកឣ្នកល្ងិតល្ងង់ ជនពាលក៏ឣាចធ្វើស្តេចបាន
    In the country of the blinds, the one-eyed man is king : នៅនគរឣ្នកខ្វាក់ទាំងសងខាង ឣ្នកខ្វាក់ម្ខាងជាស្តេច
  51. នៅផ្ចុះម្តាយទីទៃ នៅព្រៃម្តាយជាមួយ
    Adversity makes strange bedfellows : នៅក្នុងគ្រាលំបាក គេឣាចរកមិត្តរួមចិត្តឆាប់ឃើញ
  52. នៅពេលយប់ខាំដូចចៃ នៅពេលថ្ងៃលូនដូចចោរ
    He that fears you present will hate you absent : នៅនឹងមុខខ្លាច នៅពីក្រោយស្អប់
  53. នៅស្រុកឲ្យស្រាស់បន្លា ឣារសាច់ជូនខ្លាទើបនៅស្រុកបាន
    One for the mouse, one for the crow, one to rot, one to grow : មួយគ្រាប់សម្រាប់កណ្តុរ, មួយគ្រាប់សម្រាប់ក្អែក, មួយគ្រាប់សម្រាប់ស្អុយ, សល់មួយគ្រាប់សម្រាប់ដុះ
  54. នុំ មិនធំជាងនាឡិ
    It is a wise child that knows its own mother : កូនដែលនៅស្គាល់ម្តាយខ្លួន ចាត់ទុកថាជាកូនឆ្លាត

បងប្អូននៅឆ្ងាយបាយក្តៅសម្លរក្តៅ បងប្អូននៅជិត បាយផ្អូមសម្លរផ្អូម

«ប» ដល់ «ម»

 
  1. បងប្អូននៅឆ្ងាយបាយក្តៅសម្លរក្តៅ បងប្អូននៅជិត បាយផ្អូមសម្លរផ្អូម
    Deceivers have full mouths and empty hands : មនុស្សបោកប្រាសគេសម្បូរពាក្សពេជពិរោះណាស់ តែគ្មានឣ្វីឲ្យគេទេ 
  2. បានពីក្អែក ទៅចែកតៅវ៉ៅ
    One thief robs another : ចោរលួចពីចោរដូចគ្នា
  3. បុណ្យមិនឣាចលាងបាបជ្រះទេ
    What is done cannot be undone : ឣ្វីដែលធ្វើរួចហើយ មិនឣាចនិយាយថាមិនទាន់ធ្វើបានទេ
  4. បើគូស្រករនោះមិនស្រឡាញ់គ្នា គេត្រូវស្ងោរមេឣណ្តើក
    When the rabbits are dead, the hounds that trace them will be cooked : បើទន្សាយងាប់ឣស់ទៅ គេត្រូវស្ងោរឆ្កែដេញទន្សាយនោះ
  5. បើគេបបួលកុំឲ្យខាន បើឃើញគេបានកុំឲ្យទៅ
    The rich man has his ice in the summer and the poor man gets his in the winter : ឣ្នកមានមានទឹកកកនៅខែក្តៅ ឣ្នកក្រមានទឹកកកនៅខែរងារ
  6. បើចង់សុខត្រូវកំចាត់មនុស្សខូចឲ្យឣស់
    If you want peace, you must prepare for war : បើចង់បានសន្តិភាព ត្រូវប្រុងប្រៀបទប់ទល់សង្គ្រាម
  7. បើមិនជួយចូកជួយចែវ កុំយកជើងរាទឹក
    Evil communications corrupt good manners : ពាក្សឣុជឣាលធ្វើឲ្យខូចឬកពារថ្លៃថ្នូររបស់មនុស្ស
  8. បើមិនខ្មោច កុំលង
    If you can't ride two horses at once, you shouldn't be in the circus : បើមិនឣាចជិះសេះពីរក្នុងពេលជាមួយគ្នាទេកុំធ្វើឣ្នកលេងសៀក
  9. បើមិនធ្វើឣាចារ្យ ឣាណិតតែកុំធ្វើឣាចោរ
    If you can't be good, be not too bad : បើមិនឣាចធ្វើជាមនុស្សល្អបានទេ កុំទៅធ្វើជាមនុស្សឣាក្រក់
  10. បើដឹកនាំប្រទេសខុសមួយឆ្នាំ ហិនហោចដប់ឆ្នាំ
    Better be out of the world than out of fashion : បើដើរមិនទាន់សម័យនឹងគេទេ ស្លាប់ទៅវិញប្រសើរជាង
  11. បើមិនដែលចុះទឹកទេ កុំបង្រៀនគេចាប់ត្រី
    He is not fit to command others, that cannot command himself : បើបញ្ជាខ្លួនឣែងមិនបាន បញ្ជាឣ្នកដ៏ទៃក៏មិនបាន
  12. ប្រគល់ដងដាវឲ្យចោរ គឺជាការបង្ហាញចិត្តក្បត់
    It is ill putting a sword in a madman's hand : ប្រគល់ដាវឲ្យមនុស្សកំពុងក្រពុលមុខ គឺជាគំនិតភ្លើសុទ្ធ
  13. ប្រទេសជាមាតានៃមនុស្ស តែមនុស្សជាសត្វឣកត្តញ្ញូ
    It is a good world, but they are ill that are on it : ពិភពលោកនេះលសោះ តែមានមនុស្សឣាក្រក់រស់នៅលើនោះ
  14. ប្រហែសបាត់ ប្រយ័ត្នគង់
    An ounce of prevention is worth a pound of cure : ប្រយ័ត្នប្រយ៉ែងមួយក្តាប់ ស្មើនឹងព្យាបាលមួយកំបង់
  15. ប្រាក់ក៏បង់ ថង់ក៏ដាច
    Money burns a hole in his pocket : មានលុយនៅមិនសុខ
  16. ប្រាក់មានលើកឲ្យគេខ្ចីទៅ ចំណេះចេះនៅតែក្នុងក្បួន
    What you have, hold : ឣ្វីៗដែលមានមកហើយ ត្រូវរក្សាឲ្យគង់
  17. ប្រាជ្ញពុំស្មើប្រប បាក់ស្លឹកត្រចៀកខ្លបពុំស្មើឡេមឡឺម
    Fortune favors fools : ភ័ឰសំណាងខ្ពស់ចូលចិត្តតែមនុស្សល្ងីល្ងើ
  18. ប្រុសពេញដី ស្រីពេញនគរ
    There are as good fish in the sea as ever came out of it : វានៅមានត្រីជាច្រើនក្នុងសមុទ្ចុ ដែលល្អៗដូចត្រីដែលចាប់បានដែរ
  19. បើម្នាក់ៗក្បាលទល់មេឃ គ្មានចូលទ្វារណាចុះទេ
    There is no good accord, where every man would be a Lord : បើម្នាក់ៗសុទ្ធតែ "សម្តេច" គ្មានកិច្ចព្រមព្រៀងឣ្វីឣាចទៅរួចទេ
  20. បើស៊ីសាច់កុំខ្លាចព្រៃ
    If you do not brave the tiger's lair, how can you capture the cup? : បើមិនហ៊ានចូលរូងខ្លា តើធ្វើម្តេចឣាចចាប់កូនខ្លាបាន?
  21. បើសត្រូវមកពីមុខឲ្យរំលង មកពីខ្នងឲ្យរលាយ
    It is good to make a bridge of gold to a flying enemy : បើសត្រូវហើរលើមេឃ យើងគប្បីសង់ស្ពានមាសសម្រាប់ខ្លួនយើង
  22. បើសិនជាពេជ្រ ទោះធ្លាក់ក្នុងភក់ជ្រាំក៏មិនឣស់តម្លៃដែរ
    To the pure all things are pure : ចំពោះឣ្វីដែលបរិសុទ្ធ គឺវាបរិសុទ្ធពិតមែន
  23. បើសិនជាឣ្នកចេះមែន កុំឲ្យរឡេះក្បាច់
    If the horse dies, then you have to walk : បើសេះវាស្លាប់ហើយ ឣ្នកត្រូវតែចុះដើរ
  24. បើស៊ីស្កមានមិត្តមកជុំ បើគ្រោះថ្នាក់ធំរកមិត្តមួយគ្មាន
    Laugh and the world laughes with you; weep and you weep alone : បើសើចមានគេជួយសើច បើយំៗតែម្នាក់ឯងទេ
  25. បើស្រឡាញ់ខ្លួនឲ្យស្ងួនចំណី បើស្រឡាញ់ប្តីឲ្យស្ងួនចិត្ត
    The course of true love never did run smooth : កំណើតនៃស្នេហាស្មោះត្រង់មិនដែលកើតតាមសម្រួលដូចចិត្តប៉ងេ
  26. បើពិតជាឥសី មិនបាច់បង្លាញសក់ស្កូវទេ
    If the beard were all, the goat might preach : បើពុកចង្កាសម្គាល់មនុស្សស្លូត សត្វពពែចេះសូត្រធម៌ឣស់ហើយ
  27. បំណាច់នឹងបាប ឲ្យឆ្អាបមាត់
    He begins to die that quits his desires : ឣ្នកលែងមានសេចក្ក្តីប្រាថ្នាឣ្វីទាំងឣស់ ឣ្នកនោះចាប់ផ្តើមស្លាប់ហើយ
  28. បំផ្លាញគឺជាកិច្ចការនៃមនុស្សឥតសាសនា
    It is easier to pull down than to build up : បំផ្លាញស្រួលជាងកសាង
  29. បង់បោយឲ្យមើលប្រាណ ដាំជើងក្រានឲ្យប្រមាណឆ្នាំង
    Everyone stretches his legs according to the length of his coverlet : ម្នាក់ៗសណ្តូកជើងទៅតាមប្រវែងក្រណាត់គ្របជើង
  30. បន្លាមុត យកបន្លាជួស
    Fight fire with fire : យកភ្លើងទៅពន្លត់ភ្លើង
  31. ផោមក្នុងទឹក គង់ស្អុយ
    Truth will come to light : ការពិតនឹងលេចចេញមកកណ្តាលវាល
  32. ផ្ចុះក្បឿងក៏ដូចផ្ចុះស្បូវ ពន្លត់ភ្លើងទៅងងឹតដូចគ្នា
    All cats are grey in the dark : នៅទីងងឹត ឆ្មាទាំងឣស់សុទ្ធតែសម្បុរប្រផេះ
  33. ផ្លូវហើយវែង មាត់មនុស្សវែងជាងផ្លូវ
    Bad news travels fast : ដំណឹងឣាក្រក់ធ្វើដំណើរលឿនណាស់
  34. ផ្លូវវៀចកុំបោះបង់ ផ្លូវណាត្រង់កុំដើរហោង
    Better wed over the mixen than over the moor : សូវរៀបការក្នុងគុម្ពស្បូវ ប្រសើរជាងរៀបការលើវាលទំនាប
  35. ផ្លែកស្រីផ្លែកស្រា យកឣាសាររបស់គេ
    Stolen fruit is sweet : ផ្លែឈើដែលលួចបានផ្អែមជាងធម្មតា
  36. ផ្លុំប៉ីឲ្យក្របីស្តាប់
    A blind man's wife needs no paint : ប្រពន្ធមនុស្សខ្វាក់មិនត្រូវការរូបគំនូដាក់តាំងផ្ចុះទេ
  37. ពងមាន់ កុំជល់នឹងថ្ម
    Whether the pitcher strikes the stone, or the stone strikes the pitcher, it is bad for the pitcher : ទោះកែវជល់ថ្ម ឬថ្មជល់កែវ ឣ្នកខូចខាតគឺកែវ
  38. ពាក្សទូន្មានច្រើនតែល្វីងជូរចត់
    Good medecine is bitter to the taste : ថ្នាំដែលពូកែ ច្រើនតែមានរសជាតិល្វីង
  39. ពាក្សពិត រែងស្លែង
    Truth and roses have thorns about them : ពាក្សពិតនិងផ្កាកូឡាបតែងប្រកបទៅដោយបន្លា
  40. ពាក្សភូត ស្តាប់គួរឆ្ងល់
    Falsehood never made a fair hinder end : ពាក្សកុហក់បោកប្រាស មិនដែលបញ្ចប់តាមសម្រួលទេ
  41. ពាល ស្អប់ប្រាជ្ញ
    Offenders never pardon : ឣ្នករំលោភគេ មិនដែលសូមទោសគេទេ
  42. ពាលឣាងកាប់ ចាស់ឣាងស្លាប់ ក្មេងឣាងយំ
    The old man has his death before his eyes; the young man behind his back : ចាស់ៗឃើញការស្លាប់នៅនឹងភ្នែក, ក្មេងៗនៅក្រោយខ្នង
  43. ពុតគ្រូកុំត្រាប់ ច្បាប់គ្រូឲ្យយក
    Do as teacher says, not as he does : ធ្វើតាមឣ្វីដែលគ្រូប្រាប់ កុំធ្វើតាមឣ្វីដែលគ្រូធ្វើ
  44. ពុតព្រះឣង្គនិងពុតខ្មោច គឺពុតតែមួយ
    The Devil was sick, the Devil a saint would be; the Devil was well, the devil a saint was he! : ស្រុកខ្មោចកាច់ ព្រោះព្រះឣង្គឈឺ, ស្រុកស្វាងភ្លឺព្រោះព្រះឣង្គមានបុណ្យ
  45. ពូជគោជ្រលែង ពូជស្រីប្តីលែង ពូជឆ្កែបង់ម្ចាស់
    A whistling woman, and a crowing hen are neither fit for God nor men : ស្រីដើរហួចនិងមេមាន់ដើរក្រត ព្រះក៏មិនត្រូវការមនុស្សក៏មិនត្រូវការ
  46. ពូជពង្សពុំសុទ្ធតែធានាលក្ខណ:កូនចៅគ្រប់គ្នាទេ
    Don't count your chicken before the egg hatched : ពងមាន់មិនទាន់ញាស់ កុំទាន់រាប់ថាជាមាន់
  47. ពួកលូនក្រាបគឺសុទ្ធតែល្អងធូលីក្រោមបាតជើង
    All stuarts are not sib to the king : ពួកឣាម៉ីឣាថោងទាំងឣស់គ្មានជាប់សាច់ញាតិឣ្វីនឹងស្តេចទេ
  48. ពេលឈឺយកដំរីទៅបន់ ពេលគ្រាន់ពងមាន់មួយស្តាយ
    Past cure, past care : កាលណាបានជាសះហើយ គេលែងខ្វល់ហើយ
  49. ពេលវេលា ជាមាសប្រាក់
    Time is money : ពេលវេលាជាប្រាក់
  50. ព្យាយាម តែងបានសម្រេច
    Little strokes fell great oaks : កាប់ក្របែលបន្តិចៗឣាចឲ្យដើមកាគីដ៏ធំរលំបាន
  51. ភូតនៅហោរ ចោរនៅជាង
    The liar and the stealer are deceitful : ឣ្នកកុហក់និងឣ្នកលួចសុទ្ធតែឣ្នកចេះបំភ័ន្ត 
  52. ភ្នុំមួយ មិនឣាចមានខ្លាពីរបានទេ
    Two of a trade never agree : មនុស្សមានចំណេះប្រហែលគ្នា មិនដែលយល់ស្របទេ 
  53. ភ្លើងឆេះពីសម្រាម
    A single spark can set a prairie on fire : ផ្កាភ្លើងតូចមួយឣាចធ្វើឲ្យវាលស្មៅឆេះគ្មានសល់ 
  54. ភ្លៀងទៅជាភ្លេង ភ្លើទៅជាភ្លាត់
    Ivory does not come out of a dog's mouth : ភ្លុកដំរីមិនដែលដុះចេញពីមាត់ឆ្កែទេ
  55. មនុស្សគេយកសំដី ដំរីគេយកភ្លុក
    An ox is taken by the horns, and a man by his word : ចាប់គោគេចាប់ស្នែង ចាប់មនុស្សគេចាប់សំដី
  56. មនុស្សជាគេថាឆោត មនុស្សស្លូតគេថាល្ងង់
    No man can play the fool so well as the wise man : គ្មាននណាចេះធ្វើឆោតល្ងង់ដូចឣ្នកឆ្លាតទេ
  57. មនុស្សជាជួញប្រាជ្ញា មនុស្សខ្លាជួញរឿង
    Show a good man his error, and he turn it to a virtue, but an ill, it doubles his fault : ប្រាប់កំហុសមនុស្សលបានគុណ, មនុស្សឣាក្រក់បានរឿងថែម
  58. មនុស្សជាឣ្នកប្រាថ្នា វាសនាជាឣ្នកកំណត់
    Man proposes, God disposes : មនុស្សជាឣ្នកសុំ ព្រះជាឣ្នកផ្តល់
  59. មនុស្សដែលបាតដៃប្រឡាក់ឈាម នឹងសម្លាប់គេទៀត
    He that has done ill once, will do it again : មនុស្សដែលបានធ្វើឣាក្រក់ម្តង នឹងធ្វើទៀត
  60. មនុស្សនឹងប្រាក់ យក្សនឹងសាច់
    Money makes a man : លុយទិញមនុស្សបាន
  61. មនុស្សមុខជូរបង្វិលជើងក្រានមិនជុំ
    A person without a smiling face should not open a shop : មនុស្សមុខក្រញ៉ូវមិនត្រូវបើកហាងលក់ទំនិញទេ
  62. មានកង្វេរទើបដំរីខ្លាច មានប្រាជ្ញទើបស្រុករុងរឿង
    Wisdom is better than strength : ប្រាជ្ញាប្រសើរជាងកម្លាំងបាយ
  63. មានកម្លាំង ដោយសារសាមគ្គី
    Union is strength : សាមគ្គីភាពជាកម្លាំង 
  64. មានកុំឣាលឣរ ក្រកុំឣាលភ័យ
    Today you, tomorrow me : ថ្ងៃនេះឣ្នកឣែង ថ្ងៃសែកខ្ញុំម្តង
  65. មានដំបៅ ទើបរុយវារោម
    Where the carcass is, there shall the vultures be gathered together : ទីណាមានខ្មោចសត្វ ទីនោះសត្វត្មាតរួបរួមគ្នាមកចោមរោម
  66. មានប្រឡាយ ទើបទឹកវាហូរ
    A tree has its roots, a stream its source : ដើមឈើមានឬស្ស ប្រឡាយមានប្រភពទឹក
  67. មានផ្លូវឥតមនុស្សដើរ មានជណ្តើរឥតមនុស្សឡើង
    He who is without shame, all the world is his : មនុស្សគ្មានការខ្មាសឣៀន គិតថាឣ្វីៗលើផែនដីនេះជារបស់គាត់ទាំងឣស់
  68. មានភ្លើង ទើបមានផ្សែង
    No smoke without fire : គ្មានផ្សែងដែលគ្មានផ្សែងទេ
  69. មានសម្រាម ទើបឆ្កែវាជុះ
    If there were no receivers, there would be no thieves : បើគ្មានឣ្នកទទួលរបស់លួចទេ គ្មានចោរទេ
  70. មាន់ណាខ្តត មាន់នោះពង
    Every cock will crow upon his own dunghill : មាន់គកនឹងរងាវនៅពេលវាជុះឣាចម៏ពេលព្រឹក
  71. មាន់ពងក្នុងជង្រុក តែងស៊ីស្រូវក្នុងជង្រុក
    He that deals in dirt has aye foul finger : ឣ្នកលេងភក់ តែងប្រើម្រាមដៃរាវកកូរកកាយ
  72. មាត់ឥតគ្រប ដបឥតឆ្នុក
    A sow may whistle, though it has an ill mouth for it : មេជ្រូកដើរថ្ងូររឣ៊ូរទាំ បានត្រឹមតែគេធុញទ្រាន់ប៉ុណ្ណោះ
  73. មាសសុទ្ធ មិនខ្លាចភ្លើង
    Genuine gold fears no fire : មាសពិតប្រាកដមែន មិនខ្លាចភ្លើង
  74. មានះបង់មិត្ត ឥតឣ្នកឆាឆៅ ក្រេវក្រោធឃោឃៅរមែងបាត់ឣង្គ
    Anger punishes itself : កំហឹងធ្វើទុក្ខតែខ្លួនឣែង
  75. មិនឃើញក្តាម្ឃូស មិនទាន់ស្រក់ទឹកភ្នែក
    Do not triumph before the victory : មិនទាន់ឈ្នះ កុំស្រែកហ៊ោរ
  76. មិននៅៗ យកជ័រភ្នៅមកត្បៀតខ្លៀក
    Why buy a cow when milk is so cheap : ចាំបាច់ទិញមេគោយកមកធ្វើឣ្វីបើទឹកដោះគោថោកយ៉ាងនេះ
  77. មិត្តល្អ គឺមិត្តក្នុងគ្រាឣាសន្ន
    A friend in need is a friend indeed : មិត្តនៅពេលត្រូវការ គឺជាមិត្តពិតប្រាកដ
  78. មឹះៗ កឹះឆ្នាំងបាយធ្លុះ
    A still tongue make a wise head : ឣណ្តាតដែលនៅស្ងៀម ធ្វើឲ្យក្បាលទៅជាឆ្លាត
  79. មុខខ្មែរ តែចិត្តខ្មាំង
    A black hen lay a white egg : មេមាន់ខ្មៅ ពងស
  80. មុជមិនជ្រៅ ទៅមិនឆ្ងាយ
    He who makes no mistakes, make nothing : ឣ្នកដែលមិនចេះភ័ន្តច្រឡំសោះ គឺឣ្នកមិនធ្វើឣ្វីសោះ
  81. មុននិយាយ ឲ្យគ្រលាស់ឣណ្តាតជាមុន
    Think first and speak afterwards : គិតមុន ចាំនិយាយជាក្រោយ
  82. មេឃនិងកូនក្រមុំ កុំជឿពេក
    All clouds bring not rain : មេឃងងឹតពុំសុទ្ធតែភ្លៀងទេ
  83. មែនឬមិនមែន សាកកំបាំងមុខ
    A straight stick is crooked in the water : មែកឈើត្រង់ ដាក់ក្នុងទឹកវៀច
  84. ម្ជុលទុកឲ្យគង់ ប្រាក់ក្នុងថង់ទុកឲ្យជា ប្រើខ្ញុំ ឲ្យមើលមុខវា កាចឬជាមើលឲ្យស្តែង
    Give a slave a rod, and he'll beat his master : ឲ្យរំពាត់ខ្សែតីទៅខ្ញុំកញ្ជោះគ វានឹងវាយម្ចាស់វាឥតត្រាប្រណី

ដកពឹសសត្រូវតាមផ្លូវបញ្ញាទើបបាន

«ដ» ដល់ «ណ»

 
  1. ដកពឹសសត្រូវតាមផ្លូវបញ្ញាទើបបាន
    The pen is mightier than the sword : ដងប៉ាកាខ្លាំងពូកែជាងមុខដាវ
  2. ដល់ត្រើយ សើយគូថ
    Don't burn the bridge you've just crossed, you may come back : កុំដុតស្ពានដែលទើបនឹងឆ្លង ក្រែងត្រូវឆ្លងពេលត្រឡប់មកវិញ
  3. ដង្កូវចេញពីសាច់
    You cannot chop down a forest without splinters flying : គេមិនឣាចកាប់ដើមឈើមួយដោយគ្មានចំណាំងបានទេ
  4. ដប់ជុំហ៊ាន ចាប់ផ្តើមពីមួយជុំហ៊ាន
    A journey of a thousand miles begins with one step : ដំណើរមួយពាន់ម៉ៃយ ចាប់ផ្តើមពីមួយជំហ៊ាន
  5. ដាក់ចោរព្រៃឲ្យកាន់ឣំណាច វានឹងប្លន់រឹបឣូសគ្មានសល់
    Set a beggar on horseback, and he'll ride to the devil : លើកឣ្នកសុំទានដាក់លើខ្នងសេះ វានឹងបំបោលចូលថាននរកភ្លាម
  6. ដាក់ទានដាក់ដោយស្មោះ កុំឣាឡោះឣាល័យស្ងួន
    Waste not, want not : ឲ្យមិនស្តាយ ហើយគ្មានចង់បានឣ្វីមកវិញទេ
  7. ដាច់សេះ យកសេះតាម
    Set a thief to catch a thief : ចាត់ឲ្យចោរទៅតាមចាប់ចោរ
  8. ដូចចាក់ទឹកលើក្បាលទា
    It goes in one ear and out the other : ចូលតាមត្រចៀកម្ខាង ចេញទៅវិញតាមត្រចៀកម្ខាងទៀត
  9. ដឹងឆ្ងើយព្រោះដង កូនឆ្គងព្រោះមេបា
    Good seed makes a good crop : គ្រាប់ពូជល្អ ដុះផ្លែល្អ
  10. ដែករឹងគង់ចាញ់ភ្លើង ថ្មឡើងគង់ចាញ់ទឹក
    Constant dropping wears away a stone : តំណក់ទឹកដែលស្រក់មិនឈប់ ធ្វើឲ្យសឹកថ្ម
  11. ដុតឲ្យខ្លោច រោចឲ្យឆៅ
    A pot that belong to many is ill stirred and worse boiled : សម្លរមួយឆ្នាំង ចុងភៅច្រើននឹងត្រូវរលួយ ឬរីងទឹកឣស់
  12. ដូងមួយធ្លាយ មានតក់មាននាឡ¥
    Every family cooking-pot has one black spot : គ្រប់ឆ្នាំងនៅក្នុងគ្រួសារនិមួយៗ តែងមានប្រឡាក់ធ្យួង
  13. ដួលមិនបាច់ច្រាន បានមិនបាច់ប្រឹង
    Luck is the residue of design : ភ័ព្វសំណាងគឺជាសំណល់នៃការតាក់តែង
  14. ដួលចាំងើប ហើបចាំហើរ
    Don't cross the bridge till you come to it : កុំទាន់ឆ្លងស្ពាន បើទៅមិនទាន់ដល់
  15. ដើមចេកគង់មានបណ្តូល មនុស្សទាំងមូលគង់មានចិត្ត
    You cannot get blood from a stones : គេមិនឣាចចាក់ថ្ម សម្រក់ឈាមទេ
  16. ដើរឲ្យមានបី ស្រដីឲ្យមានបួន
    Speak softly and carry a big stick : និយាយតិចៗ ហើយកុំភ្លេចកាន់ដំបងដ៏ធំជាមួយផង
  17. ដើមណា ផ្លែហ្នឹង
    The tree is known by its fruit : គេសម្គាល់ដើមឈើ ដោយសារផ្លែ
  18. ដេកសមដួល រមួលសមកោង
    As a tree falls, so shall it lie : បើដើមឈើបាក់ វាតែងផ្តេកនឹងដី
  19. ដេកយប់ឲ្យរាំងទ្វារ ទ្រព្វស្រាលត្រូវប្រយ័ត្ន ចងទូកកុំឲ្យរសាត់ផ្ចុះបាក់ឆាប់ទល់ទ្រ
    Better safe than sorry : សូវនៅគង់វង់ ប្រសើរជាងស្តាយក្រោយ
  20. ដេញទាន់ កុំជាន់កែង
    Winning isn't everything, it's the only thing : ឈ្នះម្តងពុំមែនឈ្នះរហូតទេ គឺឈ្នះតែម្តងប៉ណ្ណោះ
  21. ដោយខូចដូចគ្នា តែងជួយបិតរឿងគ្នាទៅវិញទៅមក
    One hand washes the other : ដៃម្ខាងតែងជួយលាងដៃម្ខាងទៀត
  22. ដំបៅមិនឈឺ កុំយកឈើមកចាក់
    Never trouble trouble till trouble troubles you : បើគ្មានរឿងទេ កុំបង្កើតរឿង លើកលែងតែវាកើតហើយ
  23. ដំដែកទាន់នៅក្តៅ ប្រដៅមនុស្សទាន់នៅក្មេង
    Hang a thief when he's young, and he'll no' steal when he's old : សម្លាប់ចោរទាន់វានៅក្មេង ដល់ចាស់ទៅវាមិនលួច
  24. ដំរីខ្វាក់ ទ្រមាក់ឆ្កួត
    When the blind lead the blind, both shall fall into ditch : កាលណាឣាខ្វាក់នាំផ្លូវឣាខ្វាក់ ទាំងពីរនឹងធ្លាក់ឣណ្តូង
  25. ដំរីជល់គ្នា ងាប់ឯស្មៅជញ្ចៀន
    The weakest go to the wall : ឣ្នកទន់ខ្សោយត្រូវឣែបកៀនជញ្ជាំង
  26. ដំរីទធាក់ ទ្រមាក់បាស់ជើង
    Serving the powerful is like sleeping with a tiger : បំរើឣ្នកមានឣំណាចខ្លាំងពូកែ ប្រៀបបាននឹងដេកជាមួយខ្លា
  27. ដំរីជើងបួនជួនមានភ្លាត់ ឣ្នកប្រាជ្ញចេះស៊្ចាត់ជួនមានភ័ន្ត
    Accidents happen in the best regulated families : គ្រោះថ្នាក់កើតឡើងទោះក្នុងគ្រួសារប្រុងប្រយ័ត្នយ៉ាងណាក៏ដោយ
  28. ដំរីសារស្លាប់ទាំងមូល យកចង្អេរមកបាំង
    Whether about novel or murder cannot be hid long : ទោះជាប្រលោមលោកឬរឿងឃាដកម្ម ពុំឣាចលាក់ជិតបានយូរទេ
  29. ណាៗមិនជា ណាៗធូរធាណានោះជាមែន
    When poverty comes in at the door, love flies out of the window : កាលណាសេចក្តីក្រចូលតាមទ្វារ សេចក្តីស្នេហាចេញតាមបង្អួច
  30. ណែងណងដូចពុកបង្កង មានវែងមានខ្លី
    The dog bites the stone, not him that throws it : ឆ្កែវាខាំថ្មដោយខ្លួនវា មិនមែនមកពីឣ្នកគប់ដុំថ្មដាក់វាទេ
  31. ណែនាំខុសផ្លូវ តែងទៅឣបាយ
    Better sit still than rise and fall : សុខចិត្តឣង្គុយស្ងៀម ប្រសើរជាងលោតផ្លោះហើយធ្លាក់មកវិញ
  32. ណេះណោះមិនឆ្ពោះ យកពោះគ្របក្បាល
    Better ride on an ass that carries me than a horse that throw me : សុខចិត្តជិះកូនលាតូចមួយដែលព្រមឲ្យជិះ ប្រសើរជាងជិះសេះដែលរលាស់ទម្លាក់ខ្ញុំក្នុងភក់

ចងកសម្លាប់ខ្លួន ព្រះជួយមិនរួច

«ច» ដល់ «ញ»

 
  1. ចងកសម្លាប់ខ្លួន ព្រះជួយមិនរួច
    He that helps the evil hurts the good : ឣ្នកណាជួយជនពាល ឣ្នកនោះធ្វើបាបជនល្អ  
  2. ចង់បានឲ្យរក ចង់ស្រណុកឲ្យនឿយ
    He that would eat the fruit must climb the tree : ឣ្នកណាចង់ញ៉ាំផ្លែឈើ ត្រូវតែឡើងដើមឈើ
  3. ចង់ចេះឲ្យសម្លាប់ឣាចារ្យ ចង់បានផ្លែផ្កាឲ្យដុតគល់
    The best is the enemy of the good : ឣ្នកល្អបំផុត ជាសត្រូវនៃឣ្នកល្អ
  4. ចង់ឆ្ងាញ់ឲ្យរកឣន្លក់ ចង់ស្រណុកឲ្យនឿយពីក្មេង
    As you make your bed, so you must lie upon it : ឣ្នករៀបគ្រែ ត្រូវគេងលើគ្រែនោះ
  5. ចង់មានឲ្យជួញឣង្ក ចង់ក្រឲ្យជួញស្បែកគោទទឹក
    A useful trade is a mine of gold : ជំនួញដែលមានប្រយោជន៏ គឺជួញរ៉ែមាស
  6. ចង់សម្លាប់ឆ្កែណា គេចោទថាឆ្កែនោះឆ្កួត
    Give a dog a bad name and hang him : បង្ខូចឈ្មោះឆ្កែនោះ រួចសម្លាប់វាចោល
  7. ចង្កេសឹមួយបាច់ គេកាច់មិនបាក់
    United we stand, divided we fall : សាមគ្គីគ្នាយើងរស់ បែកបាក់គ្នាយើងស្លាប់
  8. ចាក់ស្តេចឲ្យខឹង រាស្ត្រស្លាប់គរជើង
    War is a sport of king : ចម្បាំងគឺជាកីឡានៃស្តេច
  9. ចាក់ឣង្ក យកឣង្កាម
    A fool and his money are soon part : ជនឆ្កួតនិងលុយដែលវារកបាននឹងត្រូវរលាយឆាប់ៗ
  10. ចាញ់បានជាព្រះ ឈ្នះបានជាមារ
    He who fights and run away, may live to fight another day : ឣ្នកប្រយុទ្ធហើយរត់ចេញ ឣាចរស់ឣាយុសម្រាប់ ប្រយុទ្ធថ្ងៃក្រោយទៀត
  11. ចំណីឆ្ងាញ់កុំទុកស្អែក ប្រពន្ធគាប់ភ្នែកកុំឲ្យដើរក្រោយ
    Who has a fair wife needs more than two eyes : ឣ្នកមានប្រពន្ធស្អាត ត្រូវការភ្នែកលើសពីពីរ 
  12. ចោរមិនចោរ ឣាចារ្យមិនឣាចារ្យ
    Little thieves are hanged, but great ones escape : ចោរតូចតាចតែងជាប់ខ្នោះ ចោរធំដុំរួចខ្លួនជានិច្ច
  13. ចោរទើបបង្រៀនចោរចេះ
    Crooked logs make straight fire : ឱសវៀច ឣណ្តាតភ្លើងត្រង់
  14. ចោរលួចទ្រព្វបាត់ទៅហើយ ទើបធ្វើរបង
    Necessity is the mother of invention : សេចក្តីត្រូវការគឺជាប្រភពនៃការបង្កើត
  15. ចោរវានៅតែចោរ មិនឣាចទៅជាឣាចារ្យបានទេ
    Once a thief, always a thief : កាលណាធ្លាប់ធ្វើចោរម្តងហើយ ចោររហូត
  16. ចោលសាច់ ស្រវ៉ាឆ្អឹង
    Catch that is not in the shadow and lose the substance : កុំចាប់ស្រមោល ហើយបោះបង់ចោលរបស់នឹងដៃ
  17. ចំណេះវាជិះកឯង
    Who know much will suffer much : ឣ្នកដឹងរឿងហេតុច្រើន ឈឺចាប់ច្រើន
  18. ចុះទឹកក្រពើ ឡើងលើខ្លា
    He that is not in the wars, is not out of danger : ឣ្នកមិនទៅច្បាំង មិនមែនផុតពីគ្រោះថ្នាក់ទេ
  19. ចេះដប់ មិនស្មើប្រសព្វមួយ
    Experience is the father of wisdom : ការពិសោធន៏គឺជាឣ្នកបង្កើតប្រាជ្ញា
  20. ចេះពីរៀន មានពីរក
    Knowledge is a wild thing and must be hunted : ចំណេះវិជ្ជាគឺជារបស់ព្រៃ ដែលគេត្រូវទៅចាប់វាទើបបាន
  21. ចេះមិនឈ្នះចង់ បានមិនឈ្នះបង់ត្រង់មិនឈ្នះទាល់
    Where there is a will, there is a way : តែកាលណាចិត្តចង់ហើយ វាតែងតែមានមធ្យោបាយ
  22.  
  23. ចាញ់ជាចោរ ឈ្នះជាស្តេច
    Let them laugh that win : ឲ្យឣ្នកឈ្នះគេសើចសប្បាយទៅចុះ
  24. ចានមួយរាវ លែងឣីរណ្តំគ្នា
    Don't put all your eggs in one basket : កុំដាក់ពងមាន់ទាំងឣស់ក្នុងកញ្ច្រែងតែមួយ
  25. ចាប់បានវាតូច រួចទៅវាធំ
    There are finer fish in the sea than have ever been caught : មានត្រីប្រសើរជាងនេះច្រើនណាស់នៅក្នុងសមុទ្រ ដែលពុំទាន់ចាប់បាន
  26. ចាស់ដូង មិនមែនចាស់ត្នោត
    You cannot know the wine by the barrel : គេមិនឣាចដឹងរសជាតិស្រាដោយគ្រាន់តែឃើញសំបកឪទិនបានទេ
  27. ចិត្តជាទេវទត្ត មាត់ជាទេវតា
    Beware of person with Buddha's mouth and a snake's heart : ប្រយ័ត្នមនុស្សប្រើពាក្សព្រះពុទ្ធតែមានចិត្តពស់
  28. ចិត្តតិចស៊ីត្រីឣាំង ចិត្តខ្លាំងស៊ីដុំឣំបិល
    He that has patience, has fat thrushes for a farthing : ឣ្នកមានឣំណត់ ទិញសត្វក្រួចមួយកញ្ច្រែងថ្លៃតែមួយកាក់ប៉ុណ្ណោះ
  29. ចិត្តល្អ ក្រមិនយូរ
    A kind heart loseth nought at last : ចិត្តល្អ មិនបាត់ទៅណាទេ
  30. ចិត្តមិនដាច់ ធ្វើស្តេចមិនបាន
    Conscience makes cowards of us all : សតិសម្បជ្ជញ្ញ:ធ្វើឲ្យយើងកំសាកឣស់
  31. ចូលព្រៃទាន់ព្រឹក ចង់សឹកទាន់ក្មេង
    The early bird catches the worm : សត្វដែលហើររកចំណីពីព្រឹក តែងចាប់បានជន្លេន
  32. ចូលស៊្ចឹងតាមបត់ ចូលស្រុកតាមទេស
    Those who live amongst wolves must learn to howl like wolves : ឣ្នកដែលរស់នៅជាមួយឆ្កែចចក ត្រូវរៀនលូរដូចឆ្កែចចក 
  33. ចេះឯង ឲ្យក្រែងចេះគេ
    The greatest scholars are not the best preachers : សិក្ខាកាមជនពូកែយ៉ាងណា ក៏ពុំសុទ្ធតែជាឣ្នកទេសនាពូកែដែរ
  34. ចេះឲ្យគេកោត ឆោតឲ្យគេឣាណិត
    A little knowledge is a dangerous thing : ឣ្នករៀនបានស៊្ចើរ ច្រើនតែគ្រោះថ្នាក់ណាស់
  35. ច្បូតច្រមុះ ស្រក់ទឹកភ្នែក
    Dawted daughters make daidling wives : លើកជំទួយកូនស្រីពីតូច ធំឡើងវាទៅជាប្រពន្ធកំជិល
  36. ឆ្កែកន្ចុយុខ្វៀន វានៅតែខ្វៀន
    Whatever man has done, man may do : ឣ្វីដែលមនុស្សធ្លាប់បានធ្វើ មនុស្សនោះនឹងឣាចធ្វើទៀត
  37. ឆ្កែខាំឲ្យរកម្ចាស់ គោឆ្កឹសឲ្យរកនាយ
    Be what you seem to be rather than to seem to be : ឬកពារបែបណាគប្បីប្រកាន់បែបនោះ កុំប្រឹងសម្តែង
  38. ឆ្កែទាល់ច្រកនឹងខាំមនុស្សមិនខាន
    A cornered rat will bite the cat : កណ្តុរទាល់ច្រកនឹងងាកមកខាំឆ្មាវិញ
  39. ឆ្កែទាល់ច្រក រលកទាល់ច្រាំង
    Even a worm will turn : សូម្បីតែជន្លេនក៏ចេះច្រឡោតដែរ
  40. ឆ្កែព្រូស មិនដែលខាំ
    A barking dog never bites : ឆ្កែព្រូស មិនដែលខាំ
  41. ឆ្កែមើលឃើញពេលយប់ច្បាស់ជាងមនុស្ស
    Dog does not eat dog : ឆ្កែមិនដែលស៊ីឆ្កែដូចគ្នាទេ
  42. ឆ្កែលិតឣាចម៏ថ្លៃថ្នូរជាងមនុស្សលិតបាតជើងមនុស្ស
    A live dog is better than dead lion : ឆ្កែរស់ ប្រសើរជាងតោស្លាប់
  43. ឆ្កែសដូចជាឆ្កែខ្មៅ ឲ្យតែចេះចាប់សត្វ
    A lean dog shames its master : ឆ្កែសំគមបំបាក់មុខម្ចាស់
  44. ឆ្នាំងណា គ្របហ្នឹង
    A man is known by the company he keeps : គេសម្គាល់មនុស្សតាមរយ:មិត្រភ័ក្រជិតស្និតនៃមនុស្សនោះ
  45. ឆ្នាំងច្រើន ជើងក្រានច្រើន
    So many men, so many opinions : មនុស្សច្រើន យោបល់ច្រើន
  46. ឆ្មាចង់ឲ្យម្ចាស់មាន ឆ្កែចង់ឲ្យម្ចាស់ស្លាប់
    The cat would eat fish, but would not wet her feet : ឆ្មាចង់ស៊ីត្រី តែមិនចង់ចុះទឹកទេ
  47. ឆ្មាចំណាប់មិនដែលពាក់កណ្តឹងនៅកទេ
    Cats hide their claws : ឆ្មាលាក់កញ្ចក
  48. ឆ្មាមិននៅ កណ្តុរឡើងរាជ្យ
    When the cat's away, the mice will play : ពេលឆ្មាចេញបាត់ កណ្តុរចាប់លេង
  49. ឆ្អិនក្បាលស៊ីក្បាល ឆ្អិនកន្ចុយុស៊ីកន្ចុយុ
    He that is ill to himself will be good to nobody : ឣ្នកធ្វើឣាក្រក់ដល់ខ្លួនឯង មិនដែលធ្វើល្អដល់ឣ្នកដ៏ទៃទេ 
  50. ជឿពាក្សចាស់ស្រឡះដៃធេង ជឿពាក្សក្មេងរលីងដូចគុជ
    Young folks think old folks to be fools, but old folks know young folks to be fools : ពួកក្មេងៗគិតថាពួកចាស់ៗឆ្កួត ពួកចាស់ៗដឹងថាពួកក្មេងៗឆ្កួត 
  51. ជនខិលខូចឣែបឣប តែងមានពុតឣាក្រក់
    Wickedness with beauty is the devil's hook baited : ជនឃោឃៅដែលតាំងខ្លួនសុភាពរាបសារ គឺជាផ្លែសន្ចូចុ ដែលខ្មោចព្រៃវាបិតនុយឲ្យយ៉ាងជិត
  52. ជនដែលដៃប្រឡាក់ឈាម តែងដើរជូតគេឯង
    Evil doers are evil dreads : ឣ្នកធ្វើឣំពើឣាក្រក់ គឺជាឣ្នកភ័យខ្លាចរហូត
  53. ជនដើរសាបព្រោះឣំពើបាប នឹងត្រូវបាបកម្មផ្តន៉្ចា
    Who swims in sin shall sink in sorrow : ជនដែលហែលឆ្លងឣំពើរបាប ត្រូវតែលិចលង់ក្នុងសេចក្តីឈឺចាប់
  54. ជនសាហាវឃៅឃៅច្រើនតែជាកញ្ជះគេដាច់ថ្លៃ
    He that has a fellow-ruler, has an over-ruler : ជនដែលជាឣាយ៉ងគេ ចេះដឹកនាំតែរបៀបផ្តាប់ការប៉ុណ្ណោះ
  55. ជាក់ស្តែងនឹងភ្នែក បែកសារនឹងត្រចៀក
    One picture is worth ten thousand words : រូបភាពមួយនឹងភ្នែក ស្មើរនឹងពាក្សសំដីមួយម៉ឺនម៉ាត់
  56. ជាងដែកហែកនឹងដៃ ជាងកន្ត្រៃសក់កន្ទ្រើង
    The shoemaker's son always goes barefoot : កូនឣ្នកធ្វើស្បែកជើង តែងតែដើរបាតជើងទទេ
  57. ជាងមិនកើត ទៅបន៉្ចោសដែក
    A bad workman blames his tools : ជាងមិនកើត បន៉្ចោសប្រដាប់ប្រដា
  58. ជាន់ក ដកស្លាប
    When weeding, destroy the roots : ជីកស្មៅ ជីកទាំងឬស្ស
  59. ជាតិពូកែ ដោយសារជនពូកែ
    A chain is no stronger than its weakest link : ច្រវ៉ាក់មួយខ្សែមិនខ្លាំងហួសពីកម្លាំងច្រវាក់មួយកាំដែលស្តើងទេ
  60. ជាតិស្លាប់ យសស្លាប់
    Don't cut the bough you 're sitting on : កុំកាប់មែកឈើដែលឣ្នកកំពុងឣង្គុយលើ
  61. ជិះក្របី ចម្លងផុក
    A crust is better than no bread : កំទិចនុំប៉ាំង គ្រាន់បើជាងឣត់នុំប៉ាំងសោះ
  62. ជីវិតមនុស្សឣាក្រក់ស្អុយមុនស្លាប់
    He that lives wickedly can hardly die honestly : ឣ្នករស់ក្នុងជីវិតឃោឃៅ កម្រស្លាប់ទៅក្នុងកិត្តិយសណាស់ 
  63. ជុំៗទឹកឃ្មុំផ្អែម ឆ្អែតឆ្អន់ឣស់ថែមទឹកឃ្មុំជូ
    Everyone speaks well of the bridge which carries him over : ម្នាក់ៗតែងសសើរស្ពានដែលទើបនឹងបានជួយចម្លងខ្លួន
  64. ជុះឣាចម៏ កាន់ដំបង
    The dog returns to its vomit : ឆ្កែតែងវិលទៅរកកំឣួតវាវិញ
  65. ឈាមរត់រកឈាម
    Shame in a kindred cannot be avoided : ឣំពើគួរឲ្យឣាម៉ាស តែងប៉ះពាល់ដល់សាច់ឈាមទាំងឣស់គ្នា
  66. ឈាមស្រែក ស្បែកហៅ
    Blood will have blood : បង្ហូរឈាមគេ គេនឹងបង្ហូរឈាមវិញ
  67. ឈើកោងធ្វើកង់ ឈើត្រង់ធ្វើទូក
    He who can does; he who cannot, teaches : ឣ្នកឣាចធ្វើបាន-ធ្វើ, ឣ្នកមិនឣាច-បង្រៀនគេ
  68. ឈើកោងវ័រព័ទ្ធ មនុស្សខ្ចាត់ព្រាត់កុំយកខ្លួនបៀត
    He that would go to sea for pleasure, would go to hell for a pastime : ឣ្នកទៅលេងសើចនៅសមុទ្រ នឹងទៅកំសាន្តនៅឋាននរកមិនខាន
  69. ឈើពុក កុំដាក់គូថលើ
    Who trusts to rotten bough, It may fall : កុំទុកចិត្តមែកឈើពុក វាឣាចបាក់
  70. ឈើធំ រលំឮខ្លាំង
    The bigger they are, the harder they fall : កាន់តែធំ រលំមកកាន់តែខ្លាំង
  71. ឈ្មោះខ្លួនបែបណា ខំធ្វើការឲ្យដូចឈ្មោះនោះ
    Handsome is as handsome does : មនុស្សសង្ហារ ធ្វើឬកតាមបែបមនុស្សសង្ហារ
  72. ឈ្មោះល្អក្រក្នុងលោក សិរីរត់រកឣ្នកមានកេរ¥ឈ្តេ្មាះ
    A golden key can open any door : កូនសោរមាសឣាចបើកទ្វារណាក៏បាន

ពាក្យដំណាលរបស់ចាស់បុរាណ (Khmer Proverbs)

«ក» ដល់ «ង»

 
  1. កកក៏បាយ មេម៉ាយក៏ស្រី
    Dirty water will quench fire : ទឹកល្អក់ក៏ឣាចពន្លត់ភ្លើងបានដែរ
  2. កូនយំ ចាំឲ្យបៅ
    The squeaky wheel gets the grease : កង់ណាលាន់សូរ ត្រូវគេចាក់ប្រេង
  3. កាចកោងតោងឣាងចៅហ្វាយ
    A mouse would dance infront of a cat when there's a hole nearby : កណ្តុររាំដាក់មុខឆ្មា ព្រោះឣាងរន្ធនៅក្បែរ
  4. កាន់កពស់កាន់ឲ្យជាប់ ក្រែងក្រឡាប់ខាំឯប្រាណ
    Whosoever draws his sword against the prince must throw the scabbard away : ឣ្នកហ៊ានដកដាវប្រឆាំងនឹងព្រះឣង្គម្ចាស់ ត្រូវហ៊ានបោះ ស្រោមដាវចោល
  5. កាត់ទឹកមិនដាច់ កាត់សាច់មិនបាន
    Blood is thicker than water : ឈាមខាប់ជាងទឹក
  6. កាត់សក់ខុសៗមួយខែ ធ្វើស្រែខុសៗមួយឆ្នាំ យកប្រពន្ធខុសចំណាំខុសមួយជីវិត
    An ill marriage is a spring of ill fortune : រៀបការខុសគឺជាកំណើតនៃឧប្បមង្គល
  7. កាប់បំពង់រង់ទឹកភ្លៀង
    It's ill waiting for dead man's shoes : កុំឆោតដេករង់ចាំមនុស្សស្លាប់ដើម្បីយកស្បែកជើងពាក់
  8. កាលណាក្រពះស្វិត ចិត្តក្តៅក្រហាយ
    A hungry man is an angry man : មនុស្សដែលឃ្លាន គឺតែងមានចិត្តខឹង 
  9. កាលណាឣ្នកចែវទូកពីរនាក់ឈ្លោះដណ្តើមកន្លែងគ្នា ទូកនិងឣ្នកជិះត្រូវលង់ទឹក
    Where grooms and householders are all alike great, very disastrous will it be for the house and all that dwell in it : ពេលណាឣ្នកថែផ្ចុះនិងម្ចាស់ផ្ចុះប្រកួតមុខមាត់គ្នា ផ្ចុះនិងឣ្នកនៅក្នុងផ្ចុះនោះនឹងត្រូវប្រទះភាពវឹកវរ 
  10. កាលណាឣាជ័យធ្លាក់ទឹក ហៃឣើ ហៃឣឺ !!
    When a tree falls, the monkeys scatter : កាលណាដើមឈើបាក់ ស្វាចែកផ្លូវគ្នាព្រាត
  11. កាលណាទិញដាវមិនបាន នឹងបានឣាចម៏សេះ
    When one door shuts, another opens : កាលណាទ្វារមួយបិត មួយទៀតបើក 
  12. កូនចៅច្រើន មេបាច្រើន
    Divide and rule : បែងចែកដើម្បីត្រួតត្រា
  13. កើតមួយជាតិ ធាតុមួយចាន
    Death is the great leveller : សេចក្តីស្លាប់គឺជាសមភាពជាក់ស្តែង
  14. កោកៗសឹកតែមាត់ត្រដោក ឆ្អែតតែពោះក្របី
    Dogs bark, but the caravan goes on : ឆ្កែចេះតែព្រូស រទេះចេះតែបរទៅមុខ
  15. កុំចាំឣស់ស្រូវក្នុងជង្រុក ទើបចាប់ព្យួរស្រែ
    Don't wait until you're thirsty to dig a well : កុំចាំដល់ស្រេកទឹក ទើបទៅរកជីកឣណ្តូង
  16. កុំឈ្លោះនឹងស្រី កុំក្តីនឹងនាម៉ឺន
    One law for the rich and another for the poor : ច្បាប់ម៉្យាងសម្រាប់ឣ្នកមាន ម៉្យាងទៀតសម្រាប់ឣ្នកក្រ
  17. កុំដាស់គយឲ្យឣង្ក
    Dead men don't bite : មនុស្សស្លាប់មិនចេះខាំទេ
  18. កុំដើរផ្ញើខ្លួនដូចបញ្ញើក្អែក
    Happy is the country which has no history : ប្រទេសគ្មានសាវតា គ្មានឣ្វីគួរឲ្យបារម្ភទេ
  19. កុំដាំស្រូវនៅផ្លូវដំរី
    He must rise early that will cheat the devil : បើចង់ធ្វើបាបគ្រូឣារក្ស ត្រូវកុំឲ្យវាចូល
  20. កុំជួញទាព្រៃនៅតាមវាលស្រែ
    Don't bargain for fish which are still in the water : កុំតថ្លៃត្រីដែលនៅក្នុងទឹក
  21.  
  22. កុំតូចចិត្តនឹងវាសនា កុំតវ៉ានឹងព្រហ្មលិខិត
    What Can't be cured, must be endured : ឣ្វីដែលមិនឣាចព្យាបាលបាន ទ្រាំៗទៅ
  23. កុំទុកចិត្តមេឃ កុំទុកចិត្តផ្កាយ កុំទិកចិត្តប្រពន្ធថាឥតសាហាយ កុំទុកចិត្តម្តាយថាឥតបំណុល
    Three things are not to be trusted: a cow's horn, a dog's tooth, and a horse's hoof : វត្ថុបីយ៉ាងពុំគួរឲ្យទុកចិត្តគឺ: ស្នែងគោញី, ចង្កូមឆ្កែ និង កញ្ចកជើងសេះ
  24. កុំទុំមុនស្រគាល កុំល្អមុនតែង
    We must learn to walk before we can run : យើងត្រូវតែរៀនដើរសិន មុននឹងយើងឣាចរត់បាន
  25. កុំនិយាយញាប់វាធ្លាប់ខ្លួន កុំប្រកាន់ខ្លួនវាធ្លាប់ឬក
    Pursuit become habits : ការព្យាយាមឣាចក្លាយជាទម្លាប់
  26. កុំនៅមុខដឹង កុំទទឹងមុខសឹក
    Be not too bold with your biggers or betters : កុំក្បាលរឹងនៅចំពោះមុខ ឣ្វីដែលធំជាងឬគ្រាន់បើជាង
  27. កុំបង្រៀនលោកសង្ឃឲ្យឆាន់បាយល្ងាច
    You cannot teach old dog new tricks : គេមិនឣាចបង្រៀនល្បិចថ្មីដល់ឆ្កែចាស់បានទេ
  28. កុំបោះសន្ចូចរំលងភ្នុំ
    A brave man's wound are seldom on his back : ឣ្នកក្លាហានមិនសូវមានរបួសពីក្រោយខ្នងទេ
  29. កុំពត់កន្ចុយុខ្វៀនឆ្កែ
    Old habits die hard : ទម្លាប់ជាយូរមកហើយ មិនងាយបាត់ទៅវិញទេ
  30. កុំពត់ស្រឡៅ កុំប្រដៅមនុស្សខូច
    Once a thief, always a thief : តែបានធ្វើចោរម្តងហើយ ចោររហូត
  31. កុំពាក់មុខយក្ស កុំពាក់ស្បែកខ្លា
    If you pay peanuts, you get monkeys : បើឣ្នកណាហុចសណ្តែកដី ឣ្នកនោះនឹងឃើញស្វាចេញមក
  32. កុំពូតផ្សែងជាដុំ កុំយកភ្នុំទ្រាប់ឣង្គុយ
    The higher the monkey climbs the more he shows tail : កាលណាស្វាឡើងកាន់តែខ្ពស់ វាបង្ហាញកន្ចុយុកាន់តែច្បាស់
  33. កុំយកកំហឹងពីក្រៅចូលផ្ចុះ
    When you enter into a house, leave the anger ever at the door : នៅពេលចូលផ្ចុត្រុះវូទុកកំហឹងសព្វបែបយ៉ាងនៅក្រៅមាត់ទ្វារ
  34. កុំយកការចងពៀរទៅរំលត់ការចងពៀរ យកការមិនចងពៀរទៅរំលត់ការចងពៀរ
    Anger dies quickly with a good man : មនុស្សល្អ ខឹងមិនបានយូរទេ
  35. កុំយកមេឃទ្រាប់ឣង្គុយ
    Little pitchers have large ears : កំសៀវតូច តែងឃើញដៃធំ
  36. កុំយកពងមាន់ ទៅផ្ញើនឹងក្អែក
    Don't set a wolf to watch the sheep : កុំបញ្ជូនឆ្កែចចកឲ្យទៅឃ្វាលចៀម
  37. កុំយកផ្ចុះធ្វើជាក្តី កុំយកស្រីធ្វើជាគ្រូ
    Women are saints in church, angels in the street and devils at home : នៅក្នុងវិហ៊ារស្រីជាយាយជី, នៅតាមផ្លូវជាទេពធីតា, នៅផ្ចុះជាយក្សខេណ្ណី
  38. កុំយកប៉ុយគ្របភ្លើង កុំយកជើងជន្លរស្រីឆ្នាស់
    Hell hath no fury like a woman scorned : ថាននរកក៏មិនសាហាវដល់ស្រីដែលត្រូវគេបង្អាប់ដែរ
  39. កុំយកហេះ ទៅដូរហោះ
    Let the buyer beware : ឣ្នកទិញដូរចុះឡើង ត្រូវប្រយ័ត្ន
  40. កុំរត់មុនគេដេញ កុំរស់ក្នុងឈ្មោះឣាក្រក់
    Better die with honor than live with shame : សុខចិត្តស្លាប់ក្នុងកិត្តិយស ប្រសើរជាងរស់ក្នុងក្តីឣាម៉ាស់មុខ
  41. កុំលឿនហួសចន៉្ចោល
    There is measure in all things : វត្ថុឣ្វីៗក៏ដោយ ក៏តែងតែមានកំណត់របស់វា 
  42. កុំលែងគោក្បែរលានសំណាប
    Opportunity makes a thief : ឱកាសបង្កើតចោរ
  43. កុំសង់ផ្ចុះកណ្តាលស្ពាន
    Who borrows to build, builds to sell : ឣ្នកខ្ចីលុយគេសង់ គឺសង់ដើម្បីលក់
  44. កុំស្លាប់ដូចពស់ កុំរស់ដូចកង្កែប
    It's an ill wind that blows nobody any good : ខ្យល់ដែលបក់បោកបំផ្លាញទ្រព្វសម្បត្តិគេ ជាខ្យល់ចោលម្សៀត
  45. កុំហែកពោះឲ្យក្អែកស៊ី
    One does not wash one's dirty linen in public : គេមិនដែលបោកខោឣាវប្រឡាក់ឲ្យឣ្នកណាម្នាក់នៅកណ្តាលវាលទេ
  46. កុំឣង្គុយក្នុងចង្អេរលើកខ្លួនឯង
    Self- praise is no recommendation : សសើរខ្លួនឯង គ្មានខ្លឹមសារទេ
  47. កំភ្លាញស្លាប់ព្រោះមាត់ខ្វែកស្លាប់ព្រោះឣាចមន៏
    Let every sheep hang by his own shank : សត្វចៀម ស្លាប់ព្រោះតែសាច់កំភួនជើងវា
  48. កំហុសដដែលៗ មិនឣាចសម្គាល់ថាត្រូវបានទេ
    Two wrongs don't make a right : ខុសពីរដង មិនឣាចទៅជាត្រូវបានទេ
  49. កាំបិតចិតដងឯង
    Diamond cuts diamond : ពេជ្រកាត់ពេជ្រ
  50. ក្តាមស្រែណា កាត់ស្រូវស្រែហ្នឹង
    One hand washes the other : ដៃម្ខាងលាងដៃម្ខាងទៀត
  51. ក្តៅស៊ីរាក់ ត្រជាក់ស៊ីជ្រៅ
    Still water runs deep : ទឹកនឹង ច្រើនតែជ្រៅ
  52. ក្រមុំខូច កុំប្រដូចមេម៉ាយ
    Of two evil, choose the less : មនុស្សឣាក្រក់ពីរនាក់ យកឣាមួយដែលឣាក្រក់តិច
  53. ក្រមុំដណ្តឹងម្តាយ មេម៉ាយដណ្តឹងចិត្ត
    A maid marries to please her parent, a widow to please herself : ឈ្នួលស្រីរៀបការផ្គាប់ចិត្តឪពុកម្តាយ មេម៉ាយផ្គាប់ចិត្តខ្លួនឯង
  54. ក្អេងក្អាង ដូចក្អាត់ក្នុងក្អម
    An avaricious person is like a snake trying to swallow an elephant : មនុស្សលោភលន់ ប្រៀបដូចជាសត្វពស់ចង់លេបដំរីទាំងមូល
  55. ក្អែកមួយជាក្អែកដប់
    Gossips and lies go together : និយាយដើម និងនិយាយកុហក់ចេញមកជាមួយគ្នា 
  56. ខ្លាចឲ្យចូលជិត
    If you gently touch a nettle it'll sting you for your pains, grasp it like a lad of mettle, and as soft as silk remains : បើកាន់ស្លឹកខ្ញែតិចៗ វានឹងរោលដៃ តែបើច្របាច់វាឲ្យខ្លាំង វានឹងទន់ដូចសសៃសូត្រទៅវិញ  
  57. ខ្លាដេកកុំដាស់
    Let sleeping dogs lie : ឆ្កែដេកលក់ មិនបាច់ដាស់វាទេ
  58. ខ្លាមិនខ្លាច ទៅខ្លាចឣាចម៏ខ្លា
    It is idle to swallow the cow and choke on the tail : បើឣាចលេបគោទាំងមូលរួច កុំខ្លាចស្លាក់កន្ចុយុគោ
  59. ខ្លាចដូចទន្សាយជិះខ្នងក្រពើឆ្លងស៊្ចឹង
    Tigers and deer do not walk together : ខ្លានិងក្តាន់មិនដែលដើរជាមួយគ្នាទេ
  60. ខ្លួនទាបកុំតោង ដៃខ្លីកុំឈោងស្រវ៉ាឱបភ្នុំ
    He who sups with the Devil should have a long spoon : ឣ្នកទៅបាយល្ងាចជាមួយព្រាយបីសាច ត្រូវកាន់ស្លាបព្រែវង
  61. ខ្លួនមួយកុំជិះទូកពីរតែម្តង
    Between two stools one falls to the ground : ឣង្គុយចន្លោះកៅឣីពីរ នឹងត្រូវបាស់ជើងនៅចន្លោះកណ្តាល
  62. ខ្ពស់កប់ពពក ធ្លាក់មកជ្រកឣាចម៏ជន្លេន
    The bigger they are, the harder they fall : ធំណាស់ ធ្លាក់មកបោកខ្លាំងណាស់
  63. ខ្មាសគ្រូគ្មានវិជ្ជា ខ្មាសភរិយាគ្មានកូន
    Wit without learning is a tree without fruit : ប្រាជ្ញាដែលកើតក្រៅសាលា ប្រៀបដូចដើមឈើគ្មានផ្លែ
  64. ខ្មែរមិនចោលក្បួន យួនមិនចោលពុត
    The leopard does not change his spots : ខ្លារខិនមិនដែលផ្លាស់ផ្តូរក្រឡាលើស្បែកវាទេ
  65. ខ្មោចបូកនឹងខ្មោចមិនឣាចទៅជាមនុស្សបានទេ
    Two blacks do not make a white : ខ្មៅពីរមិនឣាចទៅជាសបានទេ
  66. ខ្មោចលងពេលយប់ ព្រាយឣាបធ្មប់ស៊ីពោះឣ្នកជឿរ
    The devil finds work for idle hands to do : ព្រាយបីសាចរកតែមុខឣ្នកទំនេរ
  67. ខាតព្រោះចង់ចំណេញ ឆ្អែតហើយមិនចេញ ព្រោះចង់ហួងហែង
    Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed : បុណ្យកុសល បានទៅលើឣ្នកដែលមិនប្រាថ្នាឣ្វីៗសោះ ព្រោះ ឣ្នកនោះមិនចេះខកចិត្ត
  68. ខឹងខុស, ខឹងខាត, ខឹងខូច
    When a man is angry, he cannot be in the right : កាលណាមនុស្សម្នាក់ខឹង ឣ្នកនោះមិនឣាចស្គាល់ខុសត្រូវទេ
  69. ខឹងគោ ទៅវាយរទេះ
    Don't cut off your nose to spite your face : បើស្អប់មុខខ្លួនឯង កុំកាត់ច្រមុះចេញ
  70. ខឹងឲ្យខំឣត់ ខ្សត់ឲ្យខំរក
    If you won't work you shan't eat : បើខ្ជឹលធ្វើការ កុំបរិភោគ
  71. ខ្ជឹលច្រឣូស ជាប្រភពនៃទោសទាំងពួង
    Idleness is the root of all evil : នៅស្ងៀម គឺជាឬស្សគល់នៃទុក្ខព្រួយគ្រប់ប្រការ
  72. ខ្លាក្រាប កុំថាខ្លាសំពះ
    The cowl does not make the monk : ស្បង់ជីពរពុំឣាចធ្វើមនុស្សម្នាក់ឲ្យទៅជាលោកសង្ឃបានទេ 
  73. ខ្មោចស្រុកឲ្យដៃ ទើបខ្មោចព្រៃវាហ៊ានចូល
    A postern door makes a thief and whore : ទ្វារក្រោយចំហរ ធ្វើឲ្យមានចោរនិងស្រីពេស្យា
  74. ខ្មោចក្នុងគោះថ្នាក់ជាងខ្មោចក្រៅ
    Better the devil you know than the devil you don't know : ខ្មោចចេញមុខស្រួលទប់ទល់ជាងខ្មោចពីក្រោយខ្នង
  75. គប់ពងមាន់ដាក់ថ្មឣាចធ្វើឲ្យប្រឡាក់ថ្ម
    Throw dirt enough, and some will stick : គប់ភក់ដាក់មុខយូរៗទៅ គង់តែមានខ្លះជាប់មិនខាន
  76. គិតមុន សឹមគូ
    Think first and do after : គិតមុន ធ្វើក្រោយ
  77. គូព្រេង មិនព្រាត់
    It is time to set in, when the oven comes to the dough : កាលណាចង្ក្រានរត់រកឆ្នាំង គឺដល់ពេលហើយ
  78. គេខុសកំឣាលឣរ គេសាទរកុំឣាលឣួត
    Don't HALLOO til you are out of the wood : កុំឣាលស្រែកឡូឡា បើមិនទាន់ចេញផុតពីព្រៃ
  79. គេដួលកុំឲ្យឣរ គេក្រកុំឲ្យសើច
    Poverty and wealth are twin sisters : ក្រនិងមានគឺជាបងប្អូនបង្កើត
  80. គេមិនចេះធម៌ដោយស្ងោគម្ពីផឹកនោះទេ
    You cannot help shoots grow by pulling them up : គេមិនដែលជួយកូនឈើឲ្យលូត ដោយជួយទាញឲ្យផុតពីដីទេ
  81. គេមិនឆ្លើយ កុំថាគេមិនដឹង
    It is not every question that deserves an answer : គេមិនចេះតែឆ្លើយគ្រប់សំណួរបែបណានោះទេ
  82. គោស្នែងកែក មនុស្សស្រលៀងភ្នែក កុំយកជាការ
    Better to rule than be ruled by the rout : សូវដឹកនាំមនុស្សរត់ចោលជួរ ជាជាងឲ្យពួកនោះដឹកនាំ
  83.  
  84. គេមិនដែលចរចារជាមួយឃាដករទេ
    Never give a sucker an even break : គេមិនត្រូវឣនុញ្ញាតិឲ្យជនក្បាលខូចរួចខ្លួនទទេៗនោះទេ
  85. គេមិនសម្លាប់មនុស្សដែលកំពុងជីករណ្តៅកប់ខ្លួនឯងទេ
    A guilty conscience needs no accuser : គេមិនត្រូវចោទប្រកាន់សម្បជ្ជញ្ញ:ដែលសារភាពកំហុសហើយនោះទេ
  86. គេមិនឣាចចូលបួសដោយមិនបាច់កោរសក់បានទេ
    You cannot make an omelette without breaking eggs : គេមិនឣាចចៀនពងទា ដោយមិនបំបែកសំបកបានទេ
  87. គេមិនឣាចសង្គ្រោះជនដែលគ្មានគ្រូឣាចារ្យណា ប្រដៅបានទេ
    He that will not be counselled, cannot be helped : គេមិនឣាចជួយមនុស្សដែលមិនត្រងត្រាប់តាមដំបូន្មានបានទេ
  88. គេសើចៗចុះ កុំយកបាយបញ្ចុកមាត់ឣ្នកមិនឃ្លាន
    Never answer a question until it is asked : គេសួរ ចាំឆ្លើយ
  89. គេឣាចដឹកក្រពើទៅបឹងបាន តែគេមិនឣាចឃាត់មិនឲ្យវាស៊ីក្បាលបានទេ
    You can take a horse to the water, but you cannot force him to drink : គេឣាចដឹកសេះទៅស៊្ចឹងបាន តែគេមិនឣាចបង្ខំឲ្យសេះផឹកទឹកបានទេ
  90. គេឲ្យកុំឣាលយក ឃ្លានកំឣាលស៊ី
    Appearances are deceptive : សំបកក្រៅគឺជាគ្រឿងបោកបញ្ឆោត
  91. គោដំបៅខ្នង ក្អែកហើររំលង រំសាយកន្ចុយុ
    He that does evil, never weens good : ឣ្នកមានខ្លួនក្នុងឣំពើឣាក្រក់ ពុំដែលសង្ឃឹមសេចក្តីល្អទេ
  92. គោលឿន មិនដែលហួសចន្ទោល
    A stream cannot rise above its source : ទឹកក្នុងដងឣូរពុំដែលឡើងហួសពីស៊្ចឹងដែលជាប្រភពដើមទេ
  93. គោលឿនសឹកក ស្រីល្អសឹកគូថ
    A pretty woman and a cherry are painted for their own harm : ស្រីស្អាតនិងផ្លែព្រីងទុំជាគ្រឿងលំឣដែលផ្តល់គ្រោះថ្នាក់ដល់ខ្លួនឯង 
  94. គ្នាច្រើនឣន្សមខ្លោច គ្នាដូចស្រមោចឣន្សមឆៅ
    Too many cooks spoil the broth : ចុងភៅច្រើនពេកធ្វើឲ្យខូចទឹកស៊ុប
  95. គ្មាននណាដឹងគុណម្តាយទេ លុះត្រាតែគាត់ស្លាប់
    You never miss the water till the well run dry : គ្មាននណានឹកឃើញគុណទឹកទេ ទាល់តែស្រះរីងរាំង
  96. គ្មានពូជ គ្មានកំណើត
    No root, no fruit : គ្មានឬស្ស គ្មានផ្លែ
  97. គ្រូកាច សិស្សខូច
    Bad law makes hard cases : ច្បាប់ពុករលួយធ្វើឲ្យរឿងទៅជាស្មុកស្មាញ
  98. គ្រូទាយ ម្តាយថា
    Talk of the devil, and he is bound to appear : នាំគ្នានិយាយពីខ្មោចព្រាយញយៗ វានឹងចេញមកលងជាពុំខាន
  99. គ្រូប្រាប់ឲ្យចាំ គ្រូផ្តាំឲ្យតាម គ្រូហាមឲ្យគិត
    Trouble brings experiences and experiences bring wisdom : បញ្ហានាំឲ្យមានការពិសោធន៏ ការពិសោធន៏នាំឲ្យមានប្រាជ្ញា
  100. ឃាត់មិនបាត់ឃុំមិនជាប់ គំនិតណាគាប់បាក់បែកខ្នៀបខ្នោះ
    Thought is free : គំនិតជាសេរី
  101. ឃើញដំរីជុះ កុំជុះតាមដំរី
    Stretch your arm no further than your sleeve will reach : បោះដៃកុំឲ្យហួសពីប្រវែងក្រណាត់ដៃឣាវ
  102. ឃើញភ្លើងចែងចាំងស្មានកៃឡាស់ ឣស់ជាតិ ឣស់សាសន៏ស្មានមិនដល់
    All that glitters is not gold : ឣ្វីដែលក្រហមចែងចាំងពុំសុទ្ធតែមាសទេ
  103. ឃោឃៅដូចចោរ ភូតភរដូចស្តេច
    Pack of thieves, pack of lies : ទីណាមានចោរច្រើន ទីនោះមានកុហក់ក៏ច្រើន 
  104. ឃ្លានដូចឃ្មុំ ឬឃ្លានដូចរុយ?
    A good bee never takes pollen from a fallen flower : ឃ្មុំចំណាប់មិនដែលក្រេបលំឣងពីផ្កាបាក់ទងទេ
  105. ឃ្លានឆ្ងាញ់ ស្រឡាញ់ល្អ
    Love is blind : ស្នេហាគឺខ្វាក់
  106. ឃ្លាតឆ្ងាយ ណាយចិត្ត
    Out of sight, out of mind : បាត់ពីភ្នែក បែកឣារម្មណ៏
  107. ឃ្លោកលិច ឣំបែងឣណ្តែត
    Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise : កាលណាជនល្ងីល្ងើមានបុណ្យ ជនចំកួតនោះឆ្លាត
  108. ឃ្លោងព្រោះឃ្មានគ្រឹះ ឃ្លាតព្រោះឃ្មានក្រិត្យ
    A bad custom is like a good cake, better broken than kept : ទម្លាប់ឣាក្រក់គឺដូចជានុំឆ្ងាញ់ គួរញ៉ាំឲ្យឣស់ប្រសើរជាងរក្សាទុក
  109. ងងឹតមើលឃើញ ភ្លឺខ្វាក់
    He is unworthy to live who lives only for himself : មនុស្សដែលរស់នៅគិតតែខ្លួនឯង គឺរស់ទម្ងន់ផែនដី
  110. ងាយៗកុំថាឣន់ ធ្ងន់ៗកុំថាខ្លឹម
    Ants can move even a mighty mountain : ស្រម៉ោចឣាចលើកភ្នុំព្រះសុមេរ៏រួច
  111. ងីងើដូចត្រីពុល ងឹលងល់ដូចទ្រង់ពាល
    It is an ill bird that fouls its own nest : ចាបដែលបំផ្លាញសំបុក្រខ្លួនឯង ជាចាបឆ្កួត
  112. ងើយស្កក ឱនដាក់គ្រាប់
    Empty vessels make the most sound : ធុងទឹកទទេ វាយទៅឮសូរខ្លាំង